Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet op dezelfde manier tewerk » (Néerlandais → Français) :

Art. 6. De Commissie gaat op dezelfde manier tewerk wanneer ze overweegt de bij artikel 14/1, § 8, van de wet van 4 juli 1989 bedoelde geldboete op te leggen aan al wie een klacht heeft ingediend die ongegrond blijkt en waarvan vaststaat dat ze werd ingediend met het oogmerk te schaden.

Art. 6. La Commission procède de la même manière lorsqu'elle envisage d'infliger à une personne ayant introduit une plainte qui s'avère non fondée et pour laquelle l'intention de nuire est établie, l'amende prévue à l'article 14/1, § 8, de la loi du 4 juillet 1989.


Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband met het nieuwe bovenvermelde referte-indexcijfer.

Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de référence visé ci-dessus.


Bepaalde ziekenhuisfederaties hebben eveneens kritiek geuit op de manier waarop de kosten in het budget van financiële middelen (BFM) werden gedrukt. Ze voerden aan dat de dagprijs wordt berekend op basis van een reeks gegevens (vaste kosten) die niet afhangen van de opnameduur, en dat een internationale vergelijking enkel kan worden gemaakt als de opnameduur overal op dezelfde manier wordt berekend.

Enfin, certaines fédérations d'hôpitaux avaient également émis des critiques sur la manière dont les coûts étaient diminués dans le Budget des moyens financiers (BMF), estimant que le prix de journée est calculé sur la base d'un ensemble d'éléments (coûts fixes) qui ne varieront pas en fonction de la durée de séjour et que les comparaisons internationales ne pouvaient se faire que si la durée est calculée de la même façon partout.


Wat het gelijkheidsbeginsel betreft, zullen twee belastingplichtige exploitanten van inrichtingen waar maaltijden worden verbruikt, of traiteurs die cateringdiensten verrichten, met dezelfde omzetcijfers inzake restaurant- en cateringdiensten, steeds op dezelfde manier worden behandeld ten aanzien van de verplichting om al dan niet een geregistreerd k ...[+++]

En ce qui concerne le principe d'égalité, deux assujettis exploitants d'un établissement où sont consommés des repas, ou traiteurs qui effectuent des prestations de restauration, ayant un même chiffre d'affaires afférent aux services de restaurant ou de restauration, seront toujours traités de manière identique quant à l'obligation d'utiliser, ou pas, un système de caisse enregistreuse pour l'émission d'un ticket de caisse.


8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken act ...[+++]

8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? c) Dans la négative, n'avons-nous pas tout intérêt à lutter contre ce jeu transfrontalier de manière coordonnée et cette lutte n'exige-t-elle pas que les collèges des procureurs ...[+++]


3. a) Hoe kan men de ongelijkheid die er aldus ontstaat tussen leden van hetzelfde gezin (sommigen kunnen op het betrokken adres gedomicilieerd zijn en anderen niet) wegwerken? b) Zou de wet niet moeten worden aangepast om er ten minste voor te zorgen dat de leden van een zelfde gezin op dezelfde manier zouden worden behandeld wat de domiciliëring betreft?

3. a) Quelle réponse peut-elle être apportée à la situation d'inégalité qui se crée entre les membres d'une même famille, certains pouvant être domiciliés à l'adresse concernée, d'autres pas? b) Ne convient-il pas d'adapter la loi pour qu'à tout le moins, les membres d'une même fratrie soient traités de la même façon du point de vue de la domiciliation?


Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband met het nieuwe bovenvermelde referte-indexcijfer.

Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de référence visé ci-dessus.


Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband met het nieuwe bovenvermelde referte-indexcijfer.

Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de référence visé ci-dessus.


Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband met het nieuwe bovenvermelde referte-indexcijfer.

Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de référence visé ci-dessus.


Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband met het nieuwe bovenvermelde referte-indexcijfer.

Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de référence visé ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet op dezelfde manier tewerk' ->

Date index: 2022-04-15
w