Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alles of niets methode
Alles of niets opdracht
Alles-of-niets toedeling
Bediening zonder instelling vooraf
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Neventerm
Niet-geregistreerde opdracht
Plaatsen van een opdracht buiten de vrije mededinging
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose

Traduction de «niet onmogelijke opdracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alles of niets methode | alles of niets opdracht | alles-of-niets toedeling

affectation par tout ou rien | méthode du tout ou rien


plaatsen van een opdracht buiten de vrije mededinging | plaatsen van een opdracht volgens de niet-mededingingsprocedure

passation non concurrentielle d'un marché | procédure négociée sans mise en concurrence


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


bediening zonder instelling vooraf | niet-geregistreerde opdracht

commande perdue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens zijn ondervraging door het Comité I nam Koen Dassen, de voormalig chef van de Staatsveiligheid o.a volgende bewoordingen in de mond : « Onbegonnen werk », « een onmogelijke opdracht », « veronderstellingen die wij niet kunnen onderzoeken », « we zijn niet bevoegd », « we kregen geen precieze instructies ».Bij een eerdere ondervraging van het Comité I in december 2005 had Dassen om onduidelijke redenen verzwegen dat zijn dienst op dat moment al van de regering de opdracht had gekregen o ...[+++]

Au cours de son audition par le Comité R, Koen Dassen, ancien chef de la Sûreté de l'État, utilisa les expressions suivantes: « Travail insurmontable », « nous ne sommes pas compétents », « nous n'obtenions pas d'informations précises ».Au cours d'une précédente audition par le Comité R, Dassen avait tu, pour des raisons évidentes, qu'à ce moment son service avait déjà été chargé par le gouvernement de vérifier si notre pays était impliqué dans ces vols de la CIA.


Tijdens zijn ondervraging door het Comité I nam Koen Dassen, de voormalig chef van de Staatsveiligheid o.a volgende bewoordingen in de mond : « Onbegonnen werk », « een onmogelijke opdracht », « veronderstellingen die wij niet kunnen onderzoeken », « we zijn niet bevoegd », « we kregen geen precieze instructies ».Bij een eerdere ondervraging van het Comité I in december 2005 had Dassen om onduidelijke redenen verzwegen dat zijn dienst op dat moment al van de regering de opdracht had gekregen o ...[+++]

Au cours de son audition par le Comité R, Koen Dassen, ancien chef de la Sûreté de l'État, utilisa les expressions suivantes: « Travail insurmontable », « nous ne sommes pas compétents », « nous n'obtenions pas d'informations précises ».Au cours d'une précédente audition par le Comité R, Dassen avait tu, pour des raisons évidentes, qu'à ce moment son service avait déjà été chargé par le gouvernement de vérifier si notre pays était impliqué dans ces vols de la CIA.


2.2.3. de mogelijkheid om niet-identificeerbare (al dan niet buitenlandse) SIM-kaarten (Proxigo/Proxistart van Proximus en Tempo van Mobistar) aan te schaffen (al dan niet op naam van een derde), en permanent te wisselen van GSM of abonnement (al dan niet bij dezelfde operator), maken de interceptie van GSM-communicatie tot een nagenoeg onmogelijke opdracht en worden daardoor als tegenmaatregelen aangewend.

2.2.3. la possibilité de se procurer des cartes S.I. M (étrangères ou non) non identifiables (Proxigo/Proxistar de Proximus et Tempo de Mobistar) (au non d'un tiers ou non) et de changer continuellement de G.S.M. ou d'abonnement (chez le même opérateur ou non) fait de l'interception de communications par G.S.M. une mission quasi impossible et cette possibilité est utilisée comme contre-mesure.


We staan dus voor een complexe maar niet onmogelijke opdracht. « Que l'évaluation des effets soit une opération délicate ne signifie nullement qu'il faille y renoncer », verduidelijkt Charles-Albert Morand.

« Que l'évaluation des effets soit une opération délicate ne signifie nullement qu'il faille y renoncer », précise Charles-Albert Morand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(115) Deze moeilijke maar niet onmogelijke opdracht is maar door weinige gemeenten uitgevoerd.

(115) Si la tâche est fastidieuse, elle n'a rien d'insurmontable pour autant.


Wanneer het in een urgente situatie die degelijk door de aanbestedende entiteit werd onderbouwd, onmogelijk is de minimumtermijn die in het tweede lid is voorzien te eerbiedigen, kan zij een termijn vaststellen die niet lager ligt dan tien dagen vanaf de datum van verzending van de aankondiging van de opdracht.

Lorsqu'une situation d'urgence, dûment justifiée par l'entité adjudicatrice, rend le délai minimal prévu au deuxième alinéa, impossible à respecter, elle peut fixer un délai qui ne peut être inférieur à dix jours à compter de la date d'envoi de l'avis de marché.


De nieuwe terrorismecoördinator, mijn partijgenoot Gijs de Vries, is absoluut de juiste man op de juiste plaats, maar hij heeft een onmogelijke opdracht als de nationale veiligheidsdiensten niet willen samenwerken.

Bien que le nouveau coordinateur de la lutte, M. de Vries, soit indubitablement l’homme de la situation, sa mission sera impossible si les services de sécurité nationaux refusent de coopérer.


De nieuwe terrorismecoördinator, mijn partijgenoot Gijs de Vries, is absoluut de juiste man op de juiste plaats, maar hij heeft een onmogelijke opdracht als de nationale veiligheidsdiensten niet willen samenwerken.

Bien que le nouveau coordinateur de la lutte, M. de Vries, soit indubitablement l’homme de la situation, sa mission sera impossible si les services de sécurité nationaux refusent de coopérer.


3. Wanneer een van de activiteiten waarvoor de opdracht is bestemd aan deze richtlijn is onderworpen, en de andere activiteit niet aan deze richtlijn of aan de bovengenoemde Richtlijn 2003 /./EG [betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten] is onderworpen, en indien het objectief gezien onmogelijk is vast te stellen voor welke activiteit de opdracht in d ...[+++]

3. Si une des activités à laquelle le marché est destiné est soumise à la présente directive et l'autre n'est pas soumise à la présente directive ou à la directive 2003/./CE [relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services] précitée et s'il est objectivement impossible d'établir à quelle activité le marché est principalement destiné, le marché est attribué conformément à la présente directive.


2. Wanneer een van de activiteiten waarvoor de opdracht is bestemd aan deze richtlijn is onderworpen en de andere activiteit niet aan deze richtlijn of een aan Richtlijn ././EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen, diensten en werken is onderworpen, en indien het objectief gezien onmogelijk is vast te stellen voor welke activitei ...[+++]

2. Si une des activités à laquelle le marché est destiné est soumise à la présente directive et l'autre n'est pas soumise à la présente directive ou à la directive ././CE du Parlement européen et du Conseil du . relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de fournitures, services et travaux et s'il est objectivement impossible d'établir à quelle activité le marché est principalement destiné, le marché est attribué conformément à la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet onmogelijke opdracht' ->

Date index: 2023-11-20
w