Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionele encopresis
Neventerm
Psychogene encopresis

Traduction de «niet ongeschikt maakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoor ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


techniek die gebruik maakt van niet-interfererende signalen

technique avec signaux ne se brouillant pas mutuellement


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques


test waaruit moet blijken,dat de tuberculine niet gevoelig maakt

épreuve de non-sensibilisation à la tuberculine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de vraag met betrekking tot de ambtenaren betreft, verklaart de spreker dat regularisatiewerk de ambtenaren niet ongeschikt maakt voor controlewerk.

En ce qui concerne la question relative aux agents de la fonction publique, l'intervenant déclare que le travail de régularisation ne rend pas les fonctionnaires inaptes au travail de contrôle.


b) de betrokken zeevarende niet lijdt aan een medische aandoening die mogelijk wordt verergerd door werkzaamheden op zee of deze ongeschikt maakt voor dergelijke werkzaamheden of de gezondheid van andere opvarenden in gevaar kan brengen.

b) l'intéressé n'est atteint d'aucun problème médical qui risque d'être aggravé par le service en mer, de le rendre inapte à ce service ou de mettre en danger la santé d'autres personnes à bord.


Wat de vraag met betrekking tot de ambtenaren betreft, verklaart de spreker dat regularisatiewerk de ambtenaren niet ongeschikt maakt voor controlewerk.

En ce qui concerne la question relative aux agents de la fonction publique, l'intervenant déclare que le travail de régularisation ne rend pas les fonctionnaires inaptes au travail de contrôle.


b) de betrokken zeevarende niet lijdt aan een medische aandoening die mogelijk wordt verergerd door werkzaamheden op zee of deze ongeschikt maakt voor dergelijke werkzaamheden of de gezondheid van andere opvarenden in gevaar kan brengen.

b) l'intéressé n'est atteint d'aucun problème médical qui risque d'être aggravé par le service en mer, de le rendre inapte à ce service ou de mettre en danger la santé d'autres personnes à bord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij twijfel raadpleegt de beslissingsautoriteit een medisch beroepsbeoefenaar om na te gaan of de toestand die de verzoeker ongeschikt of niet in staat maakt om te worden gehoord tijdelijk of van aanhoudende aard is.

En cas de doute, l’autorité responsable de la détermination consulte un professionnel de la santé pour déterminer si les circonstances qui font que le demandeur n’est pas en état ou en mesure de participer à un entretien revêtent un caractère temporaire ou permanent.


de betreffende zeevarende niet lijdt aan een medische aandoening die mogelijk wordt verergerd door werkzaamheden op zee of die de zeevarende ongeschikt maakt voor dergelijke werkzaamheden of die de gezondheid van andere personen aan boord in gevaar brengt.

l’intéressé n’est atteint d’aucun problème médical qui risque d’être aggravé par le service en mer, de le rendre inapte à ce service ou de mettre en danger la santé d’autres personnes à bord.


de betreffende zeevarende niet lijdt aan een medische aandoening die mogelijk wordt verergerd door werkzaamheden op zee of die de zeevarende ongeschikt maakt voor dergelijke werkzaamheden of die de gezondheid van andere personen aan boord in gevaar brengt.

l’intéressé n’est atteint d’aucun problème médical qui risque d’être aggravé par le service en mer, de le rendre inapte à ce service ou de mettre en danger la santé d’autres personnes à bord.


De container die uitgerust is met een neutralisatiesysteem moet voorzien zijn van een besturingssysteem dat in staat is de onderrichtingen betreffende de toegangsvoorwaarden en de voorwaarden voor het beveiligd vervoer op te slaan, de naleving van deze onderrichtingen na te gaan en, in geval van niet-naleving ervan, onmiddellijk een mechanisme in werking te stellen dat de waarden vernietigt of ongeschikt maakt voor gebruik.

Le conteneur qui est équipé d'un système de neutralisation, doit être doté d'un système de gestion capable d'enregistrer les instructions relatives aux conditions d'accessibilité et aux conditions du transport protégé, de vérifier le respect de ces instructions et, en cas de non respect de celles-ci, de déclencher immédiatement un mécanisme détruisant les valeurs ou les rendant impropres à l'usage.


Het feit dat de aanvrager in het niet-vertrouwelijke dossier niet alle door de Indonesische producent verstrekte vertrouwelijke details kon aanwijzen, maakt die informatie nog niet ongeschikt voor de berekening van de normale waarde.

Ce n’est pas parce que le requérant n’a pas pu retrouver, dans le dossier non confidentiel, tous les éléments d’information confidentiels communiqués par le producteur indonésien que ces informations sont insuffisantes pour calculer la valeur normale.


1. Wanneer de aangever van ladingslijsten gebruikt maakt voor een zending van verschillende soorten goederen, worden de vakken 15 "Land van verzending/uitvoer", 33 "Goederencode", 35 "Brutomassa (kg)", 38 "Nettomassa (kg)" en, in voorkomend geval, 44 "Bijzondere vermeldingen/Voorgelegde stukken/Certificaten en vergunningen" van het formulier dat ten behoeve van de T 1- of de T 2-regeling wordt gebruikt voor invulling ongeschikt gemaakt en worden in vak 31 "Colli en omschrijving van de goederen" van dit formulier de merken, nummers, aantal en soort van ...[+++]

1. Lorsque le principal obligé fait usage de la possibilité d'utiliser des listes de chargement pour un envoi comportant plusieurs espèces de marchandises, les cases 15 "Pays d'expédition/d'exportation", 33 "Code des marchandises", 35 "Masse brute (kg)", 38 "Masse nette (kg)" et, le cas échéant, 44 "Mentions spéciales/Documents produits/ Certificats et autorisations" du formulaire utilisé aux fins de la procédure T 1 ou T 2 sont bâtonnées et la case 31 "Colis et désignation des marchandises" de ce formulaire ne peut pas être remplie en ce qui concerne l'indication des marques, numéros, nombre et nature des colis et désignation des marcha ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     functionele encopresis     psychogene encopresis     niet ongeschikt maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet ongeschikt maakt' ->

Date index: 2024-09-28
w