Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet ongerust hoeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap

Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op termijn ben ik voor een systeem waarin mensen van baan en land kunnen veranderen en toch niet ongerust hoeven te zijn voor de mogelijke invloed daarvan op het pensioen.

Je suis, à long terme, favorable à un régime où les personnes peuvent changer d’emploi et circuler d’un pays à l’autre sans se préoccuper des conséquences que cela peut avoir sur leur pension.


Op termijn ben ik voor een systeem waarin mensen van baan en land kunnen veranderen en toch niet ongerust hoeven te zijn voor de mogelijke invloed daarvan op het pensioen.

Je suis, à long terme, favorable à un régime où les personnes peuvent changer d’emploi et circuler d’un pays à l’autre sans se préoccuper des conséquences que cela peut avoir sur leur pension.


24. constateert dat het Euratom-Verdrag de landen die hebben gekozen voor de nucleaire optie het instrumentarium aanreikt voor de ontwikkeling van deze optie (gemeenschappelijke ondernemingen, ondersteunen van onderzoek en ontwikkeling, Euratom-leningen) maar dat dit wel plaatsvindt binnen een fijnmazig juridisch kader (bescherming van de gezondheid, veiligheidscontrole, leveringen), opdat de lidstaten die niet voor deze optie hebben gekozen zich hierover niet ongerust hoeven te maken;

24. constate que le traité Euratom offre aux pays ayant choisi l'option nucléaire les instruments pour son développement (entreprises communes, soutien à la recherche et au développement, prêts Euratom) mais accompagne la mise à disposition de ces instruments d'un cadre juridique dense (protection sanitaire, contrôle de sécurité, approvisionnement), en vue de rassurer les États membres n'ayant pas choisi cette option;


24. constateert dat het Euratom-Verdrag de landen die hebben gekozen voor de nucleaire optie het instrumentarium aanreikt voor de ontwikkeling van deze optie (gemeenschappelijke ondernemingen, ondersteunen van onderzoek en ontwikkeling, Euratom-leningen) maar dat dit wel plaatsvindt binnen een fijnmazig juridisch kader (bescherming van de gezondheid, veiligheidscontrole, leveringen), opdat de lidstaten die niet voor deze optie hebben gekozen zich hierover niet ongerust hoeven te maken;

24. constate que le traité Euratom offre aux pays ayant choisi l'option nucléaire les instruments pour son développement (entreprises communes, soutien à la recherche et au développement, prêts Euratom) mais accompagne la mise à disposition de ces instruments d'un cadre juridique dense (protection sanitaire, contrôle de sécurité, approvisionnement), en vue de rassurer les États membres n'ayant pas choisi cette option;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. constateert dat het Euratom-Verdrag de landen die hebben gekozen voor de nucleaire optie het instrumentarium aanreikt voor de ontwikkeling van deze optie (gemeenschappelijke ondernemingen, ondersteunen van ontwikkeling en onderzoek, Euratom-leningen) maar dat dit wel plaatsvindt binnen een fijnmazig juridisch kader (bescherming van de gezondheid, veiligheidscontrole, leveringen), zodat de lidstaten die niet voor deze optie hebben gekozen zich hierover niet ongerust hoeven te maken;

24. constate que le traité Euratom offre aux pays ayant choisi l'option nucléaire les instruments pour son développement (entreprises communes, soutien à la recherche et au développement, prêts Euratom) mais accompagne la mise à disposition de ces instruments d'un cadre juridique dense (protection sanitaire, contrôle de sécurité, approvisionnement), de nature à rassurer les États membres n'ayant pas choisi cette option;


Voor voorliggende bepaling hoeven we op dat stuk niet ongerust te zijn, want ze staat niet onder titel II en valt bijgevolg niet onder het toetsingsrecht van het Arbitragehof.

Nous ne devons nous inquiéter à cet égard pour la disposition à l'examen car elle ne figure pas sous le titre II et n'est donc pas soumise au contrôle de constitutionnalité de la cour d'Arbitrage.




D'autres ont cherché : niet ongerust hoeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet ongerust hoeven' ->

Date index: 2023-04-21
w