Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet ongemerkt voorbij " (Nederlands → Frans) :

Dit voorstel van resolutie sluit aan bij de wil om het Internationaal Jaar van de Microkredieten (2005) niet ongemerkt voorbij te laten gaan.

La présente proposition de résolution participe de la volonté de faire écho à l'Année internationale du microcrédit (2005).


U weet maar al te goed dat deze bepaling niet ongemerkt voorbij is gegaan aan enkele van onze externe partners, die ik heb genoemd.

Vous savez bien que cette disposition n’est pas passée inaperçue chez certains de nos partenaires extérieurs, que j’ai cités.


De tekst gaat niet veel verder dan het Witboek zelf en er wordt niet eens kritiek geleverd op de tenuitvoerlegging van bepaalde initiatieven zoals de Europese Week van de jeugd, die in Portugal haast ongemerkt voorbij is gegaan.

En fait, il suit peu le livre blanc et ne cherche même pas à remettre en question la manière dont certaines initiatives sont mises en œuvre, en particulier la semaine européenne de la jeunesse, qui est passée pratiquement inaperçue au Portugal.


Dus of we onderkennen de problemen en het gebrek aan competitiviteit, het gebrek aan waarde dat wordt gehecht aan kennis of het gebrek aan respect voor kennis in Europa, en we verbeteren de condities voor de intellectuele eigendom van octrooien op dit continent voor de talrijke kwesties in verband met vernieuwing en de vertaling van kennis naar het alledaagse leven, de echte economie, productie en diensten, of we zullen het achteraf betreuren of erger nog, want de tijd staat niet stil en de mondialisering gaat niet ongemerkt aan ons leven voorb ...[+++]

Ainsi, soit nous sommes conscients des problèmes et du manque de compétitivité, de la valeur insuffisante accordée à la connaissance ou du manque de respect pour la connaissance en Europe et nous améliorons les conditions de la propriété intellectuelle concernant les brevets sur notre continent, car de trop nombreux problèmes sont liés à l’innovation et au transfert des connaissances vers la vie réelle, l’économie, la production et les services réels, soit nous nous contentons de faire des commentaires et nous nous étendrons ensuite en regrets, ou peut-être pire, car le temps passe vite et la mondialisation influence réellement notre quo ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij mogen in dit Parlement de dramatische gebeurtenissen van het afgelopen weekend niet ongemerkt voorbij laten gaan. Ik stel daarom voor dat wij onze gelukwensen sturen naar de strijdkrachten van de Verenigde Staten en Groot-Brittannië en de andere coalitiepartners, wier dappere inspanningen er in het weekend voor hebben gezorgd dat de dictator Saddam Hoessein nu gevangen zit.

- (EN) Monsieur le Président, le Parlement ne doit pas ignorer les récents événements spectaculaires. Je voudrais donc que nous félicitions les forces des États-Unis, de Grande-Bretagne et des autres pays de la coalition, dont les efforts courageux ont permis ce week-end d’arrêter le tyran Saddam Hussein.


- Ik ben blij dat het niet ongemerkt voorbij is gegaan dat België inderdaad gebruik heeft gemaakt van zijn toetreding tot de Internationale Walviscommissie om een actief beleid te voeren voor de internationale bescherming van deze zeezoogdieren.

- Je me réjouis qu'on ait remarqué que la Belgique a en effet profité de son adhésion à la Commission baleinière internationale pour mener une politique active en matière de protection internationale de ces mammifères marins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet ongemerkt voorbij' ->

Date index: 2025-05-02
w