Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke blijven te verschijnen
Intrekking van de klasse
Niet laten behouden van een klasse
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Niets laten drinken
Verstek laten gaan
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "niet onbeantwoord laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

faire défaut


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).




intrekking van de klasse | niet laten behouden van een klasse

retrait de la classe du navire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het mag een vraag niet onbeantwoord laten met als motivering dat het antwoord niet relevant of opportuun voor het hoofdgeding is.

Elle ne peut pas refuser d’y répondre au motif que la réponse ne serait ni pertinente, ni opportune au regard du litige principal.


In dat verband is de kaderovereenkomst waarover momenteel wordt onderhandeld, belangrijk, maar we mogen verscheidene essentiële vraagstukken niet onbeantwoord laten, in het bijzonder: een geleidelijke democratisering van het regime, eerbied voor de mensenrechten, veranderingen in het strafrechtsysteem, met de afschaffing van de doodstraf als eerste prioriteit, en de ratificatie van het Verdrag van Genève.

Dans ce contexte, l’accord-cadre en cours de négociation revêt une importance essentielle, mais nous ne devons pas oublier d’y inclure certaines conditions fondamentales: une démocratisation progressive du régime, un plus grand respect des droits de l’homme, une modernisation du système pénal, l’abolition de la peine capitale et la ratification de la Convention de Genève.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik kan de woorden van de heer Busuttil, de Italiaanse Parlementsleden die hebben gesproken, de heren Borghezio en Catania, en alle anderen niet onbeantwoord laten, hoewel ik geen echt bevredigend antwoord heb. Ik wil wel zeggen dat het probleem in het Middellandse-Zeegebied niet alleen Malta en Italiëmag raken.

− Monsieur le Président, je ne voudrais pas laisser sans réponse – encore que je n’ai pas de réponse vraiment satisfaisante à donner – M. Busuttil, ni les députés italiens qui se sont exprimés, M. Borghezio, M. Catania, et tous les autres; je voudrais dire quand même que le problème qui se pose en Méditerranée est un problème qui ne peut pas uniquement concerner Malte et l’Italie.


Tevens zijn wij ook afhankelijk op het gebied van internationale veiligheid en het is om die reden dat de Europese Unie, ten behoeve van een nieuw Europees veiligheidskader, de voorstellen van de Russische president, de heer Medvedev, niet onbeantwoord mag laten, zelfs als het standpunt van de Europese Unie niet noodzakelijkerwijs overeenkomt met dat van Rusland.

Au-delà, nous sommes également dépendants dans le domaine de la sécurité internationale, et c’est pour cette raison que l’Union européenne ne doit pas laisser sans réponse les propositions du président russe, M. Medvedev, en faveur d’un nouveau cadre de sécurité européen même si le point de vue de l’Union européenne n’est pas nécessairement le même que celui de la Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie mag deze signalen niet onbeantwoord laten en moet zo snel mogelijk een concreet perspectief op toetreding aanbieden, anders bestaat het risico dat wij op termijn aan onze achterdeur geconfronteerd worden met de dreiging van een islamitisch-fundamentalistische staat waarmee geen dialoog meer mogelijk is.

L’Union européenne ne doit pas laisser ces signaux sans réponse et doit dès lors offrir au plus vite une réelle perspective d’adhésion. Sinon, nous risquons de nous retrouver rapidement face à la menace d’un État fondamentaliste islamique, fermé au dialogue, à nos portes.


De EU spoort het EZLN ertoe aan de inspanningen van de Mexicaanse regering niet onbeantwoord te laten, zodat de dialoog kan worden hervat.

L'UE engage l'EZNL à ne pas laisser sans réponse les efforts accomplis par le gouvernement mexicain pour permettre une reprise du dialogue.


E. overwegende dat de Europese burgers alle vertrouwen in hun voeding hebben verloren, dat dit vertrouwen moet worden hersteld en dat de Europese Unie de vragen en terechte zorgen van het publiek in dit verband niet onbeantwoord mag laten,

E. considérant la grave perte de confiance des Européens dans leur alimentation, la nécessité de la rétablir et que l’Union ne peut ignorer les demandes des consommateurs et les préoccupations de fond qu’elles reflètent,


De ervaring leert ook dat er een categorie van mensen is die het belang van sommige administratieve (of zelfs gerechtelijke) documenten niet inziet en ze dus onbeantwoord laten.

L'expérience démontre aussi qu'il y a une catégorie de personnes qui n'accorde pas d'intérêt à certains documents administratifs (ou même judiciaires) et les laisse alors sans réponse.


Maar om uw vraag niet onbeantwoord te laten, heb ik de volgende cijfers kunnen verzamelen: Het marktaandeel van de biovoeding in verhouding tot de totale consumptie van voeding bedroeg in 2006 1,6%.

Toutefois, pour ne pas laisser votre question sans réponse, j'ai pu rassembler les chiffres suivants: La part de marché de l'alimentation bio par rapport à la consommation totale d'aliment représentait 1,6% en 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet onbeantwoord laten' ->

Date index: 2022-07-12
w