Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet noodzakelijk gebaseerd hoeft » (Néerlandais → Français) :

J. overwegende dat veel mobiele eindapparatuur in theorie de mogelijkheid biedt om voor privédoeleinden te kopiëren maar in de praktijk niet daarvoor wordt gebruikt; overwegende dat er daarom besprekingen voor de lange termijn moeten worden gevoerd teneinde een efficiëntere en actuelere aanpak te ontwikkelen die niet noodzakelijk gebaseerd hoeft te zijn op een forfaitaire heffing op apparatuur;

J. considérant que dans la mesure où de nombreux appareils mobiles ont en théorie la capacité d'effectuer des copies pour un usage privé, mais qu'ils ne sont en réalité pas utilisés à cette fin, il est nécessaire que des discussions soient menées à long terme afin de trouver un modèle plus efficace et plus moderne qui ne soit pas obligatoirement fondé sur une redevance forfaitaire liée aux appareils;


J. overwegende dat veel mobiele eindapparatuur in theorie de mogelijkheid biedt om voor privédoeleinden te kopiëren maar in de praktijk niet daarvoor wordt gebruikt; overwegende dat er daarom besprekingen voor de lange termijn moeten worden gevoerd teneinde een efficiëntere en actuelere aanpak te ontwikkelen die niet noodzakelijk gebaseerd hoeft te zijn op een forfaitaire heffing op apparatuur;

J. considérant que dans la mesure où de nombreux appareils mobiles ont en théorie la capacité d'effectuer des copies pour un usage privé, mais qu'ils ne sont en réalité pas utilisés à cette fin, il est nécessaire que des discussions soient menées à long terme afin de trouver un modèle plus efficace et plus moderne qui ne soit pas obligatoirement fondé sur une redevance forfaitaire liée aux appareils;


8. Terecht kan worden betreurd dat de Kamer van Volksvertegenwoordigers niet is overgegaan tot het betrekken van de Gewestregeringen, aangezien de Senaat deze betrokkenheid alsnog zal moeten organiseren in het raam van de gedeeltelijke bicamerale procedure. Dit betekent dat een en ander niet alleen aan strikte termijnen is gebonden, maar dat de Kamer het niet noodzakelijk eens hoeft te zijn met de door de Senaat geamendeerde tekst die zou kunne ...[+++]

8. On peut assurément regretter que la Chambre des représentants n'ait pas associé les Gouvernements de région, car le Sénat va maintenant devoir organiser cette association dans le cadre de la procédure bicamérale partielle avec comme conséquences que l'on sera tenu par des délais stricts et quen outre la Chambre ne sera même pas obligée d'adhérer au texte amendé par le Sénat tel qu'il pourrait résulter de l'association des Gouvernements de région à l'examen du projet de loi.


8. Terecht kan worden betreurd dat de Kamer van Volksvertegenwoordigers niet is overgegaan tot het betrekken van de Gewestregeringen, aangezien de Senaat deze betrokkenheid alsnog zal moeten organiseren in het raam van de gedeeltelijke bicamerale procedure. Dit betekent dat een en ander niet alleen aan strikte termijnen is gebonden, maar dat de Kamer het niet noodzakelijk eens hoeft te zijn met de door de Senaat geamendeerde tekst die zou kunne ...[+++]

8. On peut assurément regretter que la Chambre des représentants n'ait pas associé les Gouvernements de région, car le Sénat va maintenant devoir organiser cette association dans le cadre de la procédure bicamérale partielle avec comme conséquences que l'on sera tenu par des délais stricts et quen outre la Chambre ne sera même pas obligée d'adhérer au texte amendé par le Sénat tel qu'il pourrait résulter de l'association des Gouvernements de région à l'examen du projet de loi.


Meer bepaald rijst in het derde lid de vraag welke beslissing de directeur moet nemen wanneer het personeelscollege, tot driemaal toe, een ongunstig advies heeft uitgebracht over de voorwaardelijke invrijheidstelling : is hij, zoals in de ontworpen tekst wordt bepaald, ertoe gehouden een voorstel te doen betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling of, integendeel, wat redelijker lijkt, verplicht aan de commissie voor voorwaardelijke invrijheidstelling de aanvraag van de veroordeelde toe te zenden, samen met, in voorkomend geval, een memorie alsmede de adviezen van het personeelscollege en het zijne, dat niet noodzakelijk gunstig hoeft ...[+++]

Plus précisément, l'alinéa 3 soulève la question de savoir quelle est la décision à prendre par le directeur lorsque la conférence du personnel a, par trois fois, donné un avis défavorable à la libération conditionnelle : est-il, comme le dit le texte en projet, tenu d'établir une proposition relative à la libération conditionnelle, ou, au contraire, ce qui semblerait plus raisonnable, tenu de transmettre à la commission de libération conditionnelle la demande du condamné, accompagnée le cas échéant d'un mémoire, ainsi que des avis de la conférence du personnel et du sien qui ne doit pas être nécessairement positif.


Voorts is hij van oordeel dat de publicatie van haar foto niet noodzakelijk geïnterpreteerd hoeft te worden als zijnde erop gericht haar persoonlijke imago te verbeteren, hetgeen artikel 4bis, § 2, vierde lid, van de wet van 4 juli 1989 verbiedt.

Il estime par ailleurs que la publication de sa photo ne doit pas être interprétée nécessairement comme ayant pour but d'améliorer son image personnelle, ce qu'interdit en fait l'article 4bis, § 2, alinéa 4, de la loi du 4 juillet 1989.


Een veroordeling in die kosten is als strafmaat niet noodzakelijk gebaseerd op een onrechtmatige daad : het bedrag wordt voornamelijk vastgesteld naar billijkheid en rekening houdend met de concrete situaties die eigen zijn aan het geschil.

Elle ne revêt pas un caractère de peine fondée nécessairement sur une faute, mais est fixée essentiellement en équité et compte tenu des situations concrètes propres au litige.


Als er mensen zijn binnen de Commissie of zelfs binnen dit Parlement die de indruk hadden dat de reële economie niet op regels gebaseerd hoeft te zijn, dan zijn ze ingehaald door de actuele ontwikkelingen.

Si certains au sein de la Commission ou même au sein du Parlement avaient l’impression que l’économie réelle pouvait se construire sur l’absence de règles, les événements actuels leur ont donné tort.


Door dit amendement wordt de oorspronkelijke formulering duidelijker geïnterpreteerd, zodat vaststaat dat een onderneming die voor rekening van een cliënt instructies ontvangt, niet van de desbetreffende cliënt zelf de noodzakelijke cliëntgegevens hoeft te verwerven.

Il s'agit d'une interprétation plus claire de l'objectif poursuivi par le texte original, afin d'assurer qu'une entreprise qui reçoit des instructions au nom d'un client ne doit pas nécessairement obtenir les informations nécessaires sur un autre client auprès du client de base.


Het is evenwel noodzakelijk dat er een samenvattend voortgangsrapport wordt opgesteld, en dat kan uitsluitend gebaseerd zijn op voortgangsrapporten van de lidstaten. Daar hoeft niemand bang voor te zijn, want nu moeten de lidstaten reeds uitvoerig verslag uitbrengen.

Ceux-ci doivent cependant être résumés dans un rapport d’avancement, lui-même fondé sur les rapports d’avancement des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet noodzakelijk gebaseerd hoeft' ->

Date index: 2023-11-30
w