Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet noodzakelijk allemaal producenten " (Nederlands → Frans) :

Door deze richtlijnen wordt een juridisch kader gecreëerd, overeenkomstig hetwelk gelijkheid van behandeling moet worden gegarandeerd en het recht van toegang tot arbeid en tot onderwijs/opleiding moet worden toegekend, allemaal elementen die noodzakelijke componenten vormen niet alleen voor een geloofwaardig immigratiebeleid, maar ook voor een succesvolle integratie van onderdanen van derde landen als onderdeel van dat beleid.

Ces directives créent un cadre juridique, prescrivant l'égalité du traitement et accordant des droits d'accès à l'emploi, et à l'enseignement/la formation, dont les éléments sont des composantes nécessaires non seulement d’une politique d'immigration crédible mais également de toute intégration réussie des ressortissants de pays tiers dans le cadre de cette politique.


Deze onderzoeken vergen niet noodzakelijk allemaal de tussenkomst van een sociaal controleur of inspecteur.

Ces contrôles ne nécessitent pas absolument tous l’intervention d’un contrôleur social ou d’un inspecteur social.


Het kader legt de exploitanten - huidige of toekomstige producenten van afval aan wie NIRAS diensten verleent totdat er een definitieve bestemming voor hun afval is uitgewerkt - niet allemaal de verplichting op een overeenkomst af te sluiten over het beheer van hun radioactieve afval door NIRAS en is vooral onvolledig wat hun regime van financiële verantwoordelijkheid op lange termijn betreft.

Il n'imposait pas à tous les exploitants - producteurs actuels ou futurs de déchets, bénéficiaires des services de l'ONDRAF jusqu'à ce que leurs déchets aient reçu une destination finale - une obligation de conclure une convention relative à la gestion de leurs déchets radioactifs par l'ONDRAF et était surtout lacunaire en ce qui concerne leur régime de responsabilité financière à long terme.


De kleine producenten krijgen echter nog niet de noodzakelijke steun, meer bepaald van het Waalse Gewest, om de tests te kunnen uitvoeren op grond waarvan het groene licht gegeven kan worden voor het hervatten van de productie, zodat ze de sanitaire minicrisis in hun landbouwbedrijf snel kunnen overwinnen.

Or, les petits producteurs ne reçoivent pas encore le soutien nécessaire, notamment de la Région wallonne, pour pouvoir réaliser les tests qui leur permettraient de sortir rapidement d'une situation de micro-crise sanitaire liée à leur exploitation.


De uitvoerende kunstenaars, de producenten van fonogrammen en de omroeporganisaties die niet zullen voldoen aan de criteria voor toekenning van de in het Verdrag van Rome bepaalde behandeling, zullen niet noodzakelijk rechtsbescherming worden ontzegd.

Les artistes interprètes ou exécutants, les producteurs de phonogrammes et les organismes de radiodiffusion qui ne rempliront pas les critères de rattachement au traitement prévu par la Convention de Rome ne seront pas nécessairement privés de protection juridique.


Ingeval van een groot aantal schadelijders die mogelijkerwijze niet allemaal geïdentificeerd kunnen worden of indien de medewerking van allen noodzakelijk is voor de vaststelling van de schade, schiet de rechtsfiguur tekort (23) .

S'il y a un grand nombre de personnes ayant subi un dommage qui ne peuvent peut-être pas toutes être identifiées ou si la collaboration de l'ensemble d'entre elles est nécessaire pour établir le dommage, la figure juridique ne suffit pas (23) .


Het is immers niet strikt noodzakelijk dergelijke vorm van samenwerking in het reglement van de Senaat op te nemen omdat er reeds ­ zonder dergelijke regeling ­ op facultatieve wijze wordt samengewerkt met de gemeenschappen en de gewesten : artikel 28 van het reglement van de Senaat laat dit allemaal reeds toe (zie supra).

Il n'est pas strictement nécessaire de prévoir cette forme de collaboration dans le règlement du Sénat, puisque l'on collabore dès à présent, sans qu'il existe pareille réglementation, de manière facultative, avec les communautés et les régions : l'article 28 du règlement du Sénat le permet déjà (voir supra ).


2. Bij het onderzoek van een gegeven activiteit, zijn deze criteria niet noodzakelijk beperkend of allemaal even belangrijk.

2. Lors de l'examen d'une activité donnée, ces critères ne seront pas nécessairement limitatifs ni d'égale importance.


De leden van brancheorganisaties zijn niet noodzakelijk allemaal producenten.

Les organisations interprofessionnelles ne sont, quant à elles, pas essentiellement composées de producteurs.


De toepassing van dit mechanisme mag echter verdere structurele ontwikkelingen en aanpassingen niet doorkruisen en de eventueel daaruit voortvloeiende administratieve moeilijkheden mogen niet worden onderschat, noch mag voormalige producenten die niet meer actief zijn, worden toegestaan hun referentiehoeveelheid langer te behouden dan strikt noodzakelijk is voor de overdracht aan een actieve producent.

La mise en œuvre de ce mécanisme ne devrait toutefois pas s'opposer à la poursuite des évolutions et adaptations structurelles, ni méconnaître les difficultés administratives en résultant, ni permettre à d'anciens producteurs ayant quitté l'activité de conserver leur quantité de référence au-delà du temps strictement nécessaire au transfert à un producteur actif.


w