Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet naleven
Niet naleven van sanitaire voorschriften
Verlies door het niet kunnen naleven van verbintenissen

Traduction de «niet naleven wijst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


niet naleven van sanitaire voorschriften

manquement à l'hygiène


schadeloosstelling voor het niet-naleven van een restrictieve overeenkomst

indemnisation pour accord restrictif


verlies door het niet kunnen naleven van verbintenissen

perte sur engagements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. doet een beroep op de Commissie, aangezien zij verantwoordelijk is voor de mededinging op de interne markt, om in samenwerking met de nationale toezichtautoriteiten te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden voor de concurrenten die de markt beleveren; onderstreept dat een derde van de stadsbevolking van de EU nog steeds wordt blootgesteld aan waarden boven de door de EU vastgelegde grens- en streefwaarden; wijst er andermaal op dat het vervoer een belangrijke veroorzaker van de slechte luchtkwaliteit in steden en van de daarmee verbonden gezondheidsproblemen blijft; onderstreept dat toekomstige wetgeving inzake emissiedoelste ...[+++]

11. invite la Commission, en tant que responsable de la concurrence au sein du marché intérieur de l'Union, en collaboration avec les autorités de surveillance nationales, à garantir l'égalité de conditions entre concurrents desservant le marché; souligne que, parmi les habitants des zones urbaines de l'Union, jusqu'à un tiers sont encore exposés à des niveaux supérieurs aux limites ou aux valeurs cibles fixées par l'Union; rappelle que les transports contribuent encore fortement à la dégradation de la qualité de l'air dans les villes et aux problèmes engendrés par ce phénomène sur la santé; souligne que la législation future en matière d'objectifs d'émissions devra remédier aux problèmes restants concernant la qualité de l'air dans l'Un ...[+++]


41. onderstreept dat het tot de bevoegdheid van de lidstaten behoort om onderzoek met menselijke embryonale stamcellen en in-vitrofertilisatie al dan niet toe te staan, te verbieden of te reguleren, maar dat de lidstaten in dit verband de in Richtlijn 2004/23/EG vastgelegde regels, waaronder regels inzake kwaliteit en veiligheid en betreffende het beginsel van onbetaalde donatie, moeten naleven; wijst erop dat de Europese Unie op dit terrein beperkte bevoegdheid heeft en ...[+++]

41. souligne qu'il relève de la compétence des États membres d'autoriser, d'interdire ou de réglementer la recherche sur les cellules souches d'embryons humains et la fécondation in vitro, mais qu'à cet égard, les États membres doivent respecter les règles établies par la directive 2004/23/CE, y compris sur la qualité, la sécurité et le principe du don non rémunéré; souligne que l'Union européenne dispose de compétences limitées en la matière et doit respecter, le cas échéant, les principes édictés par la Charte des droits fondamentaux ainsi que les principes appliqués dans l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne;


Toch wijst zij erop dat er niet in sancties is voorzien voor het niet naleven van deze regel.

Elle attire néanmoins l'attention sur le fait qu'aucune sanction n'est prévue en cas de non-respect de cette règle.


De Hoge Raad voor de Justitie wijst er in de eerste plaats op dat vele klachten die bij hem worden ingediend, te maken hebben met het feit dat de rechters de wettelijke termijn van het beraad niet naleven, en dat de korpschefs in deze hun verantwoordelijkheid uit de weg gaan.

Le Conseil supérieur de la Justice souligne tout d'abord que, parmi les plaintes qui lui sont adressées, beaucoup portent sur le fait que les juges ne respectent pas le délai légal du délibéré, et que les chefs de corps ne prennent pas leurs responsabilités par rapport à cette situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Hoge Raad voor de Justitie wijst er in de eerste plaats op dat vele klachten die bij hem worden ingediend, te maken hebben met het feit dat de rechters de wettelijke termijn van het beraad niet naleven, en dat de korpschefs in deze hun verantwoordelijkheid uit de weg gaan.

Le Conseil supérieur de la Justice souligne tout d'abord que, parmi les plaintes qui lui sont adressées, beaucoup portent sur le fait que les juges ne respectent pas le délai légal du délibéré, et que les chefs de corps ne prennent pas leurs responsabilités par rapport à cette situation.


30. is van oordeel dat veel van de problemen van het systeem worden veroorzaakt doordat de lidstaten hun verplichtingen niet naleven; wijst erop dat er geen wettelijke garanties zijn voor de naleving door de lidstaten van hun verplichtingen in het kader van het Verdrag;

30. considère que de nombreux problèmes systémiques s'expliquent par le non-respect des obligations des États membres; évoque l'absence de garanties juridiques permettant d'assurer le respect par les États membres des obligations prévues par la Convention;


30. is van oordeel dat veel van de problemen van het systeem worden veroorzaakt doordat de lidstaten hun verplichtingen niet naleven; wijst erop dat er geen wettelijke garanties zijn voor de naleving door de lidstaten van hun verplichtingen in het kader van het Verdrag;

30. considère que de nombreux problèmes systémiques s'expliquent par le non-respect des obligations des États membres; évoque l'absence de garanties juridiques permettant d'assurer le respect par les États membres des obligations prévues par la Convention;


30. is van oordeel dat veel van de problemen van het systeem worden veroorzaakt doordat de lidstaten hun verplichtingen niet naleven; wijst erop dat er geen wettelijke garanties zijn voor de naleving door de lidstaten van hun verplichtingen in het kader van het Verdrag;

30. considère que de nombreux problèmes systémiques s'expliquent par le non-respect des obligations des États membres; évoque l'absence de garanties juridiques permettant d'assurer le respect par les États membres des obligations prévues par la Convention;


De Europese Unie verwacht van alle landen dat zij het onvoorwaardelijk verbod op alle vormen van foltering naleven en wijst erop dat niet-naleving gevolgen heeft voor de betrekkingen met de lidstaten van de Europese Unie.

L'Union européenne attend de tous les pays qu'ils respectent l'interdiction inconditionnelle de toutes les formes de torture et leur demande instamment de joindre les règles et procédures internationales et de coopérer avec les mécanismes internationaux éminents.


De Raad wijst evenwel op de opmerkingen van de Rekenkamer over de nog steeds bestaande tekortkomingen, met name het gebrek aan indicatoren, het niet naleven van de regelgeving voor offerteaanvragen en de grote vertraging bij de betalingen aan plaatselijke instituten.

Toutefois, il relève les observations de la Cour sur les carences qui subsistent, notamment l'absence d'indicateurs, le non-respect de la réglementation en matière d'appel d'offres et l'important retard dans les paiements aux prestataires locaux.




D'autres ont cherché : niet naleven     niet naleven van sanitaire voorschriften     niet naleven wijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet naleven wijst' ->

Date index: 2023-06-06
w