Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "niet mogen financieren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Financiering van de Unie die is toegekend voor het financieren van de werkingskosten van de Europese politieke partijen mogen niet voor andere dan de in Verordening (EU, Euratom) nr. 1141/2014 bepaalde doeleinden worden gebruikt, en met name niet voor het rechtstreeks of onrechtstreeks financieren van andere entiteiten, zoals nationale politieke partijen.

Le financement de l'Union octroyé pour financer les coûts de fonctionnement des partis politiques européens ne devrait pas être utilisé à d'autres fins que celles prévues par le règlement (UE, Euratom) no 1141/2014, notamment pour financer directement ou indirectement d'autres entités telles que des partis politiques nationaux.


3. De bedragen die voor elk begrotingsjaar worden toegekend om de in hoofdstuk III vastgestelde maatregelen te financieren, mogen niet groter zijn dan:

3. Les montants alloués pour chaque exercice financier pour financer les mesures prévues au chapitre III ne peuvent être supérieurs aux montants suivants:


Een gelijkaardige maatregel ten aanzien van de financieringsverrichtingen — in de zeer ruime betekenis die daaraan wordt gegeven in toelichting die het wetsvoorstel voorafgaat — van personen en ondernemingen die zich inlaten met de handel in antipersoonsmijnen, lijkt daarom ook pas echt haalbaar indien de instellingen die deze maatregel moeten toepassen, bij officiële informatiebronnen terecht kunnen, op grond waarvan zij, zoals bij de financiële-embargolijsten, de personen en ondernemingen kunnen identificeren die zij wegens hun activiteiten in verband met antipersoonsmijnen, niet mogen financieren, wat momenteel nog niet het geval is.

Une mesure similaire frappant les opérations de financement — dans l'acception très large reprise par les développements préliminaires de la proposition de loi — des personnes et entreprises actives dans le commerce de mines antipersonnel ne pourrait de la même manière être utilement envisagée que dans la mesure où les organismes soumis à l'obligation de mettre en œuvre cette mesure peuvent disposer de sources officielles d'information leur permettant, à l'instar des listes d'embargo financier, d'identifier les personnes et entreprises qu'il est interdit de financer en raison de leurs activités en relation avec les mines antipersonnel, c ...[+++]


Een gelijkaardige maatregel ten aanzien van de financieringsverrichtingen — in de zeer ruime betekenis die daaraan wordt gegeven in toelichting die het wetsvoorstel voorafgaat — van personen en ondernemingen die zich inlaten met de handel in antipersoonsmijnen, lijkt daarom ook pas echt haalbaar indien de instellingen die deze maatregel moeten toepassen, bij officiële informatiebronnen terecht kunnen, op grond waarvan zij, zoals bij de financiële-embargolijsten, de personen en ondernemingen kunnen identificeren die zij wegens hun activiteiten in verband met antipersoonsmijnen, niet mogen financieren, wat momenteel nog niet het geval is.

Une mesure similaire frappant les opérations de financement — dans l'acception très large reprise par les développements préliminaires de la proposition de loi — des personnes et entreprises actives dans le commerce de mines antipersonnel ne pourrait de la même manière être utilement envisagée que dans la mesure où les organismes soumis à l'obligation de mettre en œuvre cette mesure peuvent disposer de sources officielles d'information leur permettant, à l'instar des listes d'embargo financier, d'identifier les personnes et entreprises qu'il est interdit de financer en raison de leurs activités en relation avec les mines antipersonnel, c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kredieten, gebruikt voor terugbetaling van leningen conform § 1 van dit artikel, mogen niet meer bedragen dan het geraamde overschot op het netto te financieren saldo van het lopende begrotingsjaar.

Les crédits utilisés pour le remboursement d'emprunts conformément au § 1 du présent article, ne peuvent dépasser l'excédent estimé du solde net à financer de l'année budgétaire en cours.


1.2. Door de verwijzing naar het begrip « politieke partij » in de zin van artikel 1, 1º, van de wet van 19 mei 1994, stelt het ontworpen artikel 6ter beperkingen aan de bevoegdheid van de deelgebieden om aan politieke partijen een financiële tegemoetkoming toe te kennen : die deelgebieden zullen immers geen politieke partijen mogen financieren, die niet aan die voorwaarden beantwoorden.

1.2. En faisant référence à la notion de « parti politique », au sens de l'article 1, 1º, de la loi du 19 mai 1994, l'article 6ter, en projet, limite la compétence des entités fédérées en ce qui concerne l'octroi d'une aide financière aux partis politiques : en effet, ces entités fédérées ne pourront pas financer des partis politiques qui ne remplissent pas ces conditions.


Wij mogen toekomstige generaties niet verplichten tot het betalen van belastingen om de kosten van een politiek beleid te financieren waarmee zij nooit hebben ingestemd.

Nous ne pouvons pas obliger les générations futures à payer des impôts en vue de financer une politique qu'elles n'ont jamais cautionnée.


Het gaat hier om bijkomende middelen voor preventie, die dus niet mogen dienen om de thans bestaande programma's te financieren.

Il s'agirait, en l'occurrence, de moyens supplémentaires destinés à la prévention et qui ne pourraient donc servir à financer les programmes existants.


6. Inkomsten uit en-routeheffingen of plaatselijke luchtruimnavigatieheffingen die zijn vastgesteld overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van deze verordening mogen niet worden gebruikt om commerciële activiteiten van verleners van luchtruimnavigatiediensten te financieren.

6. Les revenus provenant de redevances de route ou de redevances pour services terminaux fixées conformément aux articles 11 et 12 du présent règlement ne sont pas utilisés pour financer les activités commerciales de prestataires de services de navigation aérienne.


De beheers- en personeelskosten van de ERC voor wetenschappelijke raad en specifieke uitvoeringsstructuur dienen consistent te zijn met een sober en kosteneffectief beheer; de administratieve uitgaven worden tot een minimum beperkt en mogen niet meer dan 5 % van de totale financiële middelen voor de ERC bedragen, met dien verstande dat de middelen worden verschaft die nodig zijn voor een kwalitatief hoogwaardige uitvoering, teneinde grensverleggend onderzoek maximaal te financieren.

Les dépenses administratives et les frais de personnel du CER liés au conseil scientifique et à la structure de mise en œuvre spécialisée seront celles d'une gestion sobre et présentant un bon rapport coût/efficacité; les dépenses administratives seront limitées au strict nécessaire et ne dépasseront pas 5 % de l'enveloppe financière totale allouée au CER, tout en assurant la disponibilité des ressources requises pour une mise en œuvre de haute qualité, de manière à assurer le meilleur financement possible en matière de recherche exploratoire




Anderen hebben gezocht naar : deze     niet mogen financieren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet mogen financieren' ->

Date index: 2022-08-08
w