Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet mogelijk maakt invloed » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte sluit niets uit dat de luchtvaartmaatschappij die wordt vervolgd wegens overschrijding van de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vastgelegde geluidsnormen melding maakt van de « onvoorspelbare » factoren die, volgens de verzoekende partij, een invloed zouden hebben op de verwezenlijking van het materiële element van het misdrijf, zoals de weersomstandigheden, teneinde het bewijs te leveren dat zij zich niet schul ...[+++]

Enfin, rien n'exclut que la compagnie aérienne poursuivie pour un dépassement des normes de bruit fixées par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fasse état des facteurs « impondérables » qui, selon la partie requérante, auraient une influence sur la réalisation de l'élément matériel de l'infraction, comme les conditions atmosphériques, en vue d'apporter la preuve qu'elle ne s'est pas rendue coupable de négligence.


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° Algemeen reglement : koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen; 2° Afwijking : de afwijking uitgedrukt in percentage en berekend als volgt : Afwijking (%) =gemeten waarde - nominale waarde/nominale waarde* 100 3° CT : Computed Tomography : computertomografie; 4° MRI : Magnetic Resonance Imaging : beeldvorming door magnetische resonantie; 5° ROI : Region Of Interest : regio van interesse; 6° PET-scanner : een positron emissie tomograaf die beelden maakt van de ru ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° Règlement général : l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants; 2° Ecart : l'écart exprimé en pourcentage et calculé comme suit : Ecart (%) =valeur mesurée - valeur nominale/valeur nominale* 100 3° CT : Computed Tomography : tomodensitométrie; 4° MRI : Magnetic Resonance Imaging : imagerie par résonance magnétique; 5° ROI : Region Of Interest : région d'intérêt; 6° Scanner PET : un tomographe à émission de positrons qui produit à l'aide de détecteurs de coïncidence non collimatés des images tridimensionnelles de distribution de radionucléi ...[+++]


Als het voor het Hof niet duidelijk is in hoeverre het interne recht herstel (op een andere wijze dan door het betalen van een vergoeding) mogelijk maakt, en indien het al dan niet bestaan van zulke mogelijkheid van invloed is op het bedrag van de eventueel toe te kennen vergoeding, kan het Hof zijn beslissing over die vergoeding verdagen, om dan later, in het licht van de reactie van de na ...[+++]

Si la Cour ne perçoit pas précisément dans quelle mesure le droit interne permet une réparation (autrement que par le paiement d'une indemnisation) et si l'existence ou non d'une telle possibilité a une influence sur le montant de l'indemnisation à octroyer éventuellement, la Cour peut reporter sa décision concernant cette indemnisation afin d'en fixer ultérieurement le montant à la lumière de la réaction des autorités nationales (Voir notamment à cet égard C.E.D.H., 14 septembre 1987, De Cubber contre la Belgique (art. 50), Publ.


Het antwoord van de geachte minister is voor mij als arts-microbioloog onaanvaardbaar : “ Het feit of iemand papieren heeft of niet maakt hem/haar niet meer of minder kwetsbaar voor tuberculose en heeft geen invloed op zijn/haar toegang tot diagnose, behandeling en opvolging voor tuberculose.

La réponse apportée par la ministre est inacceptable pour le médecin-microbiologiste que je suis : « Le fait d'avoir des papiers ne rend pas les personnes plus ou moins vulnérables à la tuberculose et n'influence pas leur accès à un diagnostic, un traitement ou un suivi pour la tuberculose.


Het feit of iemand papieren heeft of niet maakt hem/haar niet meer of minder kwetsbaar voor tuberculose en heeft geen invloed op zijn/haar toegang tot diagnose, behandeling en opvolging voor tuberculose.

Le fait d'avoir des papiers ne rend pas les personnes plus ou moins vulnérables à la tuberculose et n'influence pas leur accès à un diagnostic, un traitement ou un suivi pour la tuberculose.


Er moet worden gewezen op de positie van outsider van de persoon die beïnvloedt : hij kan niet zelf de beslissingen nemen, maar maakt misbruik van zijn werkelijke of veronderstelde invloed op andere personen.

Il importe de noter la position d'outsider du trafiquant d'influence : il ne peut prendre les décisions lui-même, mais il abuse de son influence réelle ou présumée sur d'autres personnes.


Er moet worden gewezen op de positie van outsider van de persoon die beïnvloedt : hij kan niet zelf de beslissingen nemen, maar maakt misbruik van zijn werkelijke of veronderstelde invloed op andere personen.

Il importe de noter la position d'outsider du trafiquant d'influence : il ne peut prendre les décisions lui-même, mais il abuse de son influence réelle ou présumée sur d'autres personnes.


4. De lidstaten bepalen de voorwaarden waaronder de declarant die wegens overmacht de bewerking waarop de melding betrekking heeft, niet tijdig kon uitvoeren, bij de bevoegde autoriteiten een nieuwe melding kan doen toekomen die de nodige controles mogelijk maakt.

4. Les États membres déterminent les conditions dans lesquelles le déclarant, empêché de procéder en temps utile, dans un cas de force majeure, à l'opération indiquée dans sa déclaration, soumet à l'autorité compétente une nouvelle déclaration permettant d'effectuer les contrôles nécessaires.


(11) De loutere verwerving van een aanzienlijk percentage van het kapitaal van een vennootschap vormt geen deelneming, in die zin dat er sprake is van nauwe banden, indien deze verwerving slechts als een tijdelijke belegging is bedoeld, die het niet mogelijk maakt invloed uit te oefenen op de structuur en het financieel beleid van de onderneming.

(11) Le seul fait d'acquérir un pourcentage significatif du capital d'une société ne constitue pas une participation, au sens des "liens étroits", si cette acquisition n'est faite qu'en tant que placement temporaire, ne permettant pas d'exercer une influence sur la structure et la politique financière de l'entreprise.


(5) Overwegende dat de verwerving van een aanzienlijk percentage van het kapitaal van een vennootschap louter op zich geen deelneming vormt die in de zin van deze richtlijn in aanmerking moet worden genomen, indien deze verwerving slechts als een tijdelijke belegging is bedoeld, die het niet mogelijk maakt invloed uit te oefenen op de structuur en het financiële beleid van de onderneming;

(5) considérant que le seul fait d'acquérir un pourcentage significatif du capital d'une société ne constitue pas une participation à prendre en considération aux fins de la présente directive si cette acquisition n'est faite qu'en tant que placement temporaire, ne permettant pas d'exercer une influence sur la structure et la politique financière de l'entreprise;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet mogelijk maakt invloed' ->

Date index: 2023-09-03
w