Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Softwarespecificaties analyseren
Specificaties voor software verzamelen en beoordelen
Systeemspecificaties analyseren

Traduction de «niet mogelijk mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


de specificaties van een softwareproduct of -systeem beoordelen door functionele en niet-functionele vereisten beperkingen en mogelijke gebruiksgevallen te identificeren | specificaties voor software verzamelen en beoordelen | softwarespecificaties analyseren | systeemspecificaties analyseren

analyser les spécifications du logiciel ou système | évaluer les spécifications du logiciel | analyser les spécifications du logiciel | examiner les spécifications du logiciel


ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

fonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Dat is niet mogelijk; mevrouw Onkelinx is niet aanwezig en minister Dedecker beschikt niet over het antwoord.

- Ce n'est pas possible. Mme Onkelinx n'est pas présente et le ministre Dedecker ne dispose pas de la réponse.


Er wordt verwezen naar het antwoord gegeven op schriftelijke vraag nr. 513, gesteld door mevrouw Kristien Van Vaerenbergh op 19 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52) Hiernaast is ook repatriëring mogelijk van illegalen die een misdrijf hebben begaan maar zich niet bevinden in een penitentiaire inrichting.

Il est renvoyé à la réponse donné à la question écrite n° 513 posée par madame Kristien Van Vaerenbergh le 19 août 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52) Le rapatriement est également possible pour les personnes en séjour illégal qui ont commis une infraction, mais ne se trouvent pas dans un établissement pénitentiaire.


21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; dat de HCP Michel VANDEWALLE evenwel niet meer de h ...[+++]

21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de la police locale souhaitent la prolongation de leur mandat ; que le CDP Michel VANDEWALLE ne souhaite toutefois plus avoir la qualité de membre effectif ; que la Commission permanente de la police locale pro ...[+++]


De rapporteur, mevrouw de T' Serclaes, vraagt zich af of het niet mogelijk zou zijn om het Raadgevend Comité voor de Pensioensector in één keer om te vormen tot een adviesorgaan voor de senioren met ruimere bevoegdheden dan tot nog toe het geval is. Dit om allerlei mogelijke spanningen tussen twee organen in de toekomst te vermijden (bijvoorbeeld mogelijk tegenstrijdige adviezen), alsook omwille van de bekommernis om overheidsmiddelen op een rationele manier in te zetten.

La rapporteuse, Mme de T' Serclaes, se demande s'il ne serait pas possible de transformer d'un coup le Comité consultatif pour le secteur des pensions en un organe consultatif des seniors disposant de compétences plus larges que ce n'a été le cas jusqu'à présent, et ce, afin de prévenir les tensions qui pourraient surgir à l'avenir entre deux organes (des avis contradictoires par exemple) et aussi dans un souci d'utilisation rationnelle des deniers publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(IT) Mevrouw de Voorzitter, Commissaris, geachte collega's wij zijn teleurgesteld dat het niet mogelijk is gebleken te komen tot een akkoord over de verordening betreffende nieuwe voedingsmiddelen en dat het daarom niet mogelijk is om de consument een juiste voorlichting te garanderen over het voedsel dat wij eten, noch om voor Europa heldere en strenge regels in te stellen op het gebied van voedsel dat afkomstig is van gekloonde dieren.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes déçus qu’un accord sur le règlement concernant les nouveaux aliments n’ait pu être trouvé. Dès lors, nous ne pouvons ni garantir que les consommateurs sont correctement informés de ce qu’ils mangent, ni que l’Europe dispose de règles claires et strictes concernant les aliments provenant d’animaux clonés.


Wij zullen bij het verslag van mevrouw Berès en bij dat van mevrouw Podimata zien of dit Parlement bereid is om het volgende duidelijk te maken: "Wij weten dat het moeilijk is, maar wij houden eraan vast dat de Europese Unie er een begin mee maakt om de financiële sector op trasnationaal niveau fiscaal te belasten als dat op nationaal niveau niet mogelijk is".

Le rapport de Mme Berès et le rapport de ma collègue Mme Podimata nous diront si ce Parlement est prêt à dire: «Nous savons que ce ne sera pas facile, mais nous insistons pour que l’Union européenne prenne l’initiative de prélever des taxes sur le secteur financier au niveau transnational si cette taxation n’est pas possible au niveau national».


Ik zal er dan ook op toezien – zoals mevrouw Stihler en mevrouw McGuinness zojuist hebben gevraagd – dat het document van de Commissie, afgezien van duidelijke politieke richtsnoeren – niet alleen woorden maar voorstellen voor besluiten – in de eerste plaats een zo zuiver mogelijke analyse van al deze kwesties bevat.

Je vais donc – c’est ce que M Stihler ou M McGuinness ont demandé tout à l’heure notamment –, m’attacher à ce que le document de la Commission, au-delà d’orientations politiques claires – pas seulement de mots, mais de propositions de décisions – comporte d’abord un diagnostic le plus juste possible sur toutes ces questions.


Ik weet ook dat dit resultaat niet mogelijk was geweest zonder de steun van alle schaduwrapporteurs - de heer Cashman, mevrouw Klamt, mevrouw Kaufmann en mevrouw Ždanoka - die ik daarvoor zeer erkentelijk ben.

Je sais également que cela n'aurait pas été possible sans l'aide des rapporteurs fictifs - M. Cashman et Mmes Klamt, Kaufmann et Ždanoka - que je remercie.


De commissaris heeft — en ook dat is vreemd — in haar antwoord niets gezegd over hoe het mogelijk is dat de onderneming ELANET (en mevrouw Hübner geeft zelf toe dat de SEB belangen heeft in deze onderneming) betrokken is bij de goedkeuring van 299 van de 300 dossiers die waren ingediend (!) bij het Ministerie van Economische Zaken, hetgeen ook in de Griekse pers was gemeld (bijv. Ethnos van 13.12.2006).

La commissaire n'a pas expliqué — et je m'en étonne également — comment il est possible que la société Elanet (au capital de laquelle, de l'aveu même de Mme Hübner, la SEB participe) ait pris part à l'approbation de 299 des 300 dossiers (!) soumis au ministère de l'économie, comme la presse grecque l'a rapporté (par ex., le journal Ethnos du 13 décembre 2006).


- Dat is niet mogelijk; mevrouw Onkelinx is niet aanwezig en minister Dedecker beschikt niet over het antwoord.

- Ce n'est pas possible. Mme Onkelinx n'est pas présente et le ministre Dedecker ne dispose pas de la réponse.




D'autres ont cherché : systeemspecificaties analyseren     niet mogelijk mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet mogelijk mevrouw' ->

Date index: 2021-08-20
w