Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «niet moet speculeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'être t ...[+++]


test waaruit moet blijken,dat de tuberculine niet gevoelig maakt

épreuve de non-sensibilisation à la tuberculine


beslissing of een voorstel al dan niet moet worden ingetrokken

décision de retrait d'une proposition


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

non-frachissement des alias
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens voegt eraan toe dat, wanneer de bekentenissen die zijn afgelegd met schending van het recht op de bijstand van een advocaat de beslissing tot veroordeling hebben beïnvloed, de mate waarin die bekentenissen hebben bijgedragen tot de overtuiging van de rechter niet in aanmerking moet worden genomen, daar het Hof niet moet speculeren over hetgeen er zou zijn gebeurd indien een advocaat aanwezig was geweest tijdens het eerste verhoor (EHRM, 28 oktober 2010, Lazarenko t. Oekraïne, § 57).

La Cour européenne des droits de l'homme ajoute que lorsque les aveux recueillis en violation du droit à l'assistance d'un avocat ont influencé la décision de condamnation, la mesure dans laquelle ces aveux ont affecté la conviction du juge n'a pas à être prise en considération, la Cour n'ayant pas à spéculer sur ce qui serait advenu si un avocat avait été présent lors de la première audition (CEDH, 28 octobre 2010, Lazarenko c. Ukraine, § 57).


Het is te gek voor woorden, want als dit een precedent schept – als het gebrek aan solidariteit mensen in staat stelt te speculeren tegen een land van de eurozone dat een tekort op de handelsbalans heeft, en zelfs zodanig te speculeren dat uiteindelijk interne solidariteit onvoldoende is en het Internationaal Monetair Fonds moet ingrijpen, is Griekenland niet meer dan een proloog.

C’est stupide parce que, si cela crée un précédent - si l’incapacité de faire preuve de solidarité permet à des gens de spéculer contre un pays de la zone euro en déficit à un point tel que la solidarité interne devient insoutenable et que le Fonds monétaire international doit intervenir -, la Grèce ne sera qu’un prologue.


Daar er in dit Parlement nog een stemming over de eerste lezing van de voorgestelde dienstenrichtlijn moet plaatsvinden, zou het ongepast zijn nu te speculeren over de status van bepaalde artikelen. Ik kan echter wel beloven dat de Commissie in actie zal komen wanneer de lidstaten onevenredige of niet te rechtvaardigen beperkingen stellen.

Dans l’attente du vote de cette Assemblée sur la première lecture de la proposition de directive sur les services, il ne serait pas approprié de conjecturer sur la position de certains articles, mais je puis confirmer que lorsque les États membres imposeront des restrictions non justifiées ou non proportionnées, la Commission interviendra, notamment en lançant des procédures d’infraction.


Ik zal niet uitweiden of speculeren over de weg die dit wetsvoorstel nog moet afleggen alvorens het echt effect sorteert.

Je ne vais pas discourir ou spéculer sur le chemin que cette proposition de loi doit encore parcourir avant de produire réellement ses effets.




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     niet moet speculeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet moet speculeren' ->

Date index: 2022-09-25
w