Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «niet moet aanmoedigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stresss ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'être t ...[+++]


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

non-frachissement des alias


test waaruit moet blijken,dat de tuberculine niet gevoelig maakt

épreuve de non-sensibilisation à la tuberculine


beslissing of een voorstel al dan niet moet worden ingetrokken

décision de retrait d'une proposition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Deze subsidie moet de openbare centra voor maatschappelijk welzijn aanmoedigen om tegemoet te komen door middel van een beslissing tot toekenning van maatschappelijke dienstverlening onder de vorm van het samenstellen van huurwaarborgen ten gunste van personen die ze niet kunnen betalen.

Art. 2. La présente subvention est destinée à encourager les centres publics d'action sociale à intervenir par une décision d'octroi d'aide sociale sous la forme de constitution de garanties locatives en faveur des personnes qui ne peuvent faire face au paiement de celles-ci.


Het verschil in de tarieven moet een aantal dienstverleners die momenteel hun inkomen niet aangeven en dus het risico lopen van een wijziging van hun aangifte of boetes, aanmoedigen om te kiezen voor het nieuwe stelsel van de deeleconomie en aldus te worden belast via de inhouding aan de bron door het platform.

La différence de taux devrait inciter un certain nombre de prestataires de services qui ne déclare actuellement pas leurs revenus et risque donc une rectification de leur déclaration, voire des amendes, d'opter pour le nouveau régime d'économie collaborative et ainsi d'être imposé via la retenue à la source opérée par la plate-forme.


Vier van de tien Europeanen (42%) zijn van mening dat de EU arbeidsmigratie vanuit derde landen moet aanmoedigen om de demografische problemen en de tekorten aan arbeidskrachten aan te pakken. 46% is het daar niet mee eens.

Quatre Européens sur dix (42 %) pensent que l’UE devrait encourager la migration de la main-d’œuvre en provenance de pays tiers afin de faire face aux enjeux démographiques et aux pénuries de main-d’œuvre, tandis que 46 % n’y sont pas favorables.


Daarbij moet men zeker die sectoren aanmoedigen die werkgelegenheid creëren — en zo zijn er niet zo veel — en bovendien moet men ook de sectoren die in volle herstructurering zitten begeleiden.

Il faut certainement encourager les secteurs créateurs d'emplois — au demeurant pas si nombreux — et encadrer en même temps les secteurs en pleine restructuration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij moet men zeker die sectoren aanmoedigen die werkgelegenheid creëren — en zo zijn er niet zo veel — en bovendien moet men ook de sectoren die in volle herstructurering zitten begeleiden.

Il faut certainement encourager les secteurs créateurs d'emplois — au demeurant pas si nombreux — et encadrer en même temps les secteurs en pleine restructuration.


In feite zou de fiscaliteit neutraal moeten zijn voor een spaarder, wat niet wil zeggen dat de fiscaliteit het sparen niet moet aanmoedigen.

En réalité, la fiscalité devrait être neutre pour l'épargnant, ce qui ne veut pas dire qu'elle ne doit pas encourager l'épargne.


Dit neemt niet weg dat de uitgebrachte adviezen van mekaar verschillen. Op het politieke niveau kan men dit niet zomaar naast zich neerleggen : men moet op rigoureuze wijze het onderzoek in deze aangelegenheid aanmoedigen.

Il n'empêche que les avis rendus diffèrent les uns des autres, et c'est un constat que l'on ne peut ignorer au niveau politique; il faut encourager rigoureusement la recherche en la matière.


292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente slechte ervaringen in sommige landen met rechtstreekse contacten tussen de kandidaat-adoptieouders en de landen van herkomst, die tot misbruiken hebben geleid ...[+++]

292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de préve ...[+++]


- de betrokkenheid van niet-OESO-leden bij OESO-werkzaamheden inzake grondstoffen moet aanmoedigen, en de mogelijkheden van andere multilaterale disciplines, waaronder beste praktijken, verder moet verkennen;

- encourager la participation de pays concernés non membres de l'OCDE aux travaux menés sur les matières premières par cette organisation et continuer à analyser les disciplines multilatérales et plurilatérales, notamment la prise en compte des bonnes pratiques;


een kostenefficiënt gebruik van zorg aanmoedigen door middel van passende stimulansen, waaronder regelingen voor het delen van kosten en voor het betalen van de zorgaanbieder, en door waar passend een beroep te doen op niet-openbare zorgaanbieders, waarbij de bescherming van de meer kwetsbare personen moet worden verzekerd;

encourager un recours aux soins qui soit à la fois efficace et peu onéreux, en mettant en œuvre des mesures appropriées d'incitation, notamment des mécanismes de partage des coûts et des formules de rémunération des prestataires de soins et, le cas échéant, en faisant intervenir des prestataires non publics, tout en garantissant la protection des plus vulnérables;




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     niet moet aanmoedigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet moet aanmoedigen' ->

Date index: 2023-07-25
w