Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet mocht aanwenden " (Nederlands → Frans) :

De Senaat stelde zich op het standpunt dat de Kamer haar exclusieve begrotingsbevoegdheid ten aanzien van dotatiegerechtigde instellingen niet mocht aanwenden om door budgettaire beslissingen afbreuk te doen aan de bevoegdheden die krachtens de Grondwet aan de Senaat toekomen met betrekking tot de inrichting en de werking van die instellingen en waarvoor beide Wetgevende Kamers op voet van gelijkheid staan.

Le Sénat a adopté la position suivante: la Chambre ne pouvait pas utiliser sa compétence exclusive en matière budgétaire vis-à-vis d'institutions bénéficiant d'une dotation pour porter atteinte, par des décisions budgétaires, aux compétences conférées au Sénat en vertu de la Constitution en ce qui concerne l'organisation et le fonctionnement de ces institutions, pour lesquelles les deux Chambres législatives sont sur un pied d'égalité.


De Senaat stelde zich op het standpunt dat de Kamer haar exclusieve begrotingsbevoegdheid ten aanzien van dotatiegerechtigde instellingen niet mocht aanwenden om door budgettaire beslissingen afbreuk te doen aan de bevoegdheden die krachtens de Grondwet aan de Senaat toekomen met betrekking tot de inrichting en de werking van die instellingen en waarvoor beide Wetgevende Kamers op voet van gelijkheid staan.

Le Sénat a adopté la position suivante: la Chambre ne pouvait pas utiliser sa compétence exclusive en matière budgétaire vis-à-vis d'institutions bénéficiant d'une dotation pour porter atteinte, par des décisions budgétaires, aux compétences conférées au Sénat en vertu de la Constitution en ce qui concerne l'organisation et le fonctionnement de ces institutions, pour lesquelles les deux Chambres législatives sont sur un pied d'égalité.


Het zou getuigen van slecht bestuur mocht de overheid de know how en de infrastructuur niet aanwenden van een organisatie die deze opleiding al voor duizenden anderen organiseert.

L'autorité ferait preuve de mauvaise administration si elle ne faisait pas appel au savoir-faire et à l'infrastructure d'une organisation qui organise déjà cette formation pour des milliers d'autres agents.


Het zou getuigen van slecht bestuur mocht de overheid de know how en de infrastructuur niet aanwenden van een organisatie die deze opleiding al voor duizenden anderen organiseert.

L'autorité ferait preuve de mauvaise administration si elle ne faisait pas appel au savoir-faire et à l'infrastructure d'une organisation qui organise déjà cette formation pour des milliers d'autres agents.


Mocht na inventaris van alle Overeenkomsten Derde Betaler voor de privésector blijken dat het in de eerste § bedoelde saldo onvoldoende is om de verplichting te honoreren waarvan sprake is in de §§ 3 en 4, dan zal de NMBS, nadat ze de Staat daarvan uiterlijk tegen 30 oktober van elk jaar vooraf heeft geïnformeerd, dat saldo op een niet-discriminerende wijze opnieuw aanwenden om aan de houders van de treinkaart, die rechthebbende zijn van een Overeenkomst Derde Betaler voor de privésector, een vermindering van de werknemersbijdrage(n) overeenkomstig § 3 toe te kennen of aan de ...[+++]

Si, après inventaire de toutes les Conventions Tiers Payant du secteur privé, il devait apparaître que le solde visé au § premier est insuffisant pour pouvoir honorer l'obligation dont il est question aux §§ 3 et 4, la SNCB, après en avoir informé au préalable l'Etat, et ce au plus tard pour le 30 octobre de chaque année, réutilisera le solde de manière non discriminatoire en vue d'octroyer aux titulaires de la carte train, bénéficiaires d'une Convention Tiers Payant du secteur privé, une diminution de (des) l'intervention(s) du travailleur conformément au § 3 ou au cocontractant, dans le cadre d'une Convention Tiers Payant du secteur privé, une diminution de l'intervention de l ...[+++]


Mocht na inventaris van alle Overeenkomsten Derde Betaler voor de privé-sector blijken dat na aftrek van de werknemersbijdragen NMBS en MIVB voor de personeelsleden van de openbare sector het beschikbare saldo waarvan sprake is in alinea 2 onvoldoende is om de verplichting te honoreren waarvan sprake in de alinea's 7 en 8 van dit Bericht, dan zal de NMBS, dat saldo op een niet-discriminerende wijze opnieuw aanwenden om aan de houders van de treinkaart, die rechthebbende zijn van een Overeenkomst Derde Betaler voor de privé-sector, een vermindering toe te kennen van het gedeel ...[+++]

Si, après inventaire de toutes les Conventions Tiers Payant du secteur privé, il devait apparaître, après déduction des interventions SNCB, et le cas échéant STIB, destinées au personnel du secteur public, que le solde disponible visé à l'alinéa 2 est insuffisant pour pouvoir honorer l'obligation dont il est question aux alinéas 7 et 8 du présent Avis, la SNCB répartira le solde de manière non discriminatoire en vue d'octroyer aux titulaires de la carte train, bénéficiaires d'une Convention Tiers Payant du secteur privé, une diminution de (des) l'intervention(s) du travailleur (hypothèse de l'alinéa 7) ou au cocontractant, dans le cadre d'une Convention Tiers Payant du secteur p ...[+++]


Mocht na inventaris van alle Overeenkomsten Derde Betaler voor de privé-sector blijken dat het in de eerste § bedoelde saldo onvoldoende is om de verplichting te honoreren waarvan sprake is in de §§ 3 en 4, dan zal de N.M.B.S., nadat ze de Staat daarvan uiterlijk tegen 30 oktober van elk jaar vooraf heeft geïnformeerd, dat saldo op een niet-discriminerende wijze opnieuw aanwenden om aan de houders van de treinkaart, die rechthebbende zijn van een Overeenkomst Derde Betaler voor de privé-sector, een vermindering van de werknemersbijdrage(n) overeenkomstig § 3 toe te kennen of ...[+++]

Si, après inventaire de toutes les Conventions Tiers Payant du secteur privé, il devait apparaître que le solde visé au § 1 est insuffisant pour pouvoir honorer l'obligation dont il est question aux §§ 3 et 4, la S.N.C. B., après en avoir informé au préalable l'Etat, et ce au plus tard pour le 30 octobre de chaque année, réutilisera le solde de manière non discriminatoire en vue d'octroyer aux titulaires de la carte train, bénéficiaires d'une Convention Tiers Payant du secteur privé, une diminution de (des) l'intervention(s) du travailleur conformément au § 3 ou au cocontractant, dans le cadre d'une Convention Tiers Payant du secteur privé, une diminution de l'intervention de l' ...[+++]


Mocht na inventaris van alle Overeenkomsten Derde Betaler voor de privé-sector blijken dat het in de eerste § bedoelde saldo onvoldoende is om de verplichting te honoreren waarvan sprake is in de §§ 3 en 4, dan zal de NMBS, nadat ze de Staat daarvan uiterlijk tegen 30 oktober van elk jaar vooraf heeft geïnformeerd, dat saldo op een niet-discriminerende wijze opnieuw aanwenden om aan de houders van de treinkaart, die rechthebbende zijn van een Overeenkomst Derde Betaler voor de privé-sector, een vermindering van de werknemersbijdrage overeenkomstig § 3 toe te kennen of aan de ...[+++]

Si, après inventaire de toutes les Conventions Tiers Payant du secteur privé, il devait apparaître que le solde visé au § premier est insuffisant pour pouvoir honorer l'obligation dont il est question aux §§ 3 et 4, la SNCB, après en avoir informé au préalable l'Etat, et ce au plus tard pour le 30 octobre de chaque année, réutilisera le solde de manière non discriminatoire en vue d'octroyer aux titulaires de la carte train, bénéficiaires d'une convention Tiers Payant du secteur privé, une diminution de l'intervention du travailleur conformément au § 3 ou au cocontractant dans le cadre d'une Convention Tiers Payant du secteur privé une diminution de l'intervention de l'employeur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet mocht aanwenden' ->

Date index: 2022-02-02
w