Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet meteen willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat het actieterrein van Europol betreft, hebben de Lid-Staten gekozen voor een geleidelijk stelsel, dat Europol niet meteen overbelast, maar de mogelijkheid biedt te evolueren zowel op grond van de ontwikkeling van de criminaliteit, als op grond van de budgetten die de Lid-Staten aan Europol willen toekennen.

En ce qui concerne les domaines d'activité d'Europol, les États membres ont opté pour un système progressif, qui ne surcharge pas immédiatement Europol et permet d'évoluer en fonction de l'évolution de la criminalité et en fonction des budgets que les États décideront de consacrer à Europol.


Heel wat ontwikkelingslanden hebben die stap nog niet gezet of willen dat dit een proces wordt en geen zoveelste « new conditionality » waar meteen handelssancties tegenover staan.

Bon nombre de PVD n'ont pas encore franchi ce pas ou veulent que cela soit un processus et non pas une énième « new conditionality » immédiatement suivie de sanctions commerciales.


Wat de labels betreft (amendement nr. 41) is er niet meteen een probleem, maar wat de geaccrediteerde instellingen betreft (amendement nr. 42), zou hij van de ministers toch willen vernemen of er later geen moeilijkheden kunnen rijzen met de reglementering van de Wereldhandelsorganisatie.

En ce qui concerne les labels (amendement nº 41), il n'y a pas vraiment de problème, mais en ce qui concerne les organismes accrédités (amendement nº 42), le membre souhaite quand même demander aux ministres si on ne risque pas de se heurter ultérieurement aux règles de l'Organisation mondiale du commerce.


Wat het actieterrein van Europol betreft, hebben de Lid-Staten gekozen voor een geleidelijk stelsel, dat Europol niet meteen overbelast, maar de mogelijkheid biedt te evolueren zowel op grond van de ontwikkeling van de criminaliteit, als op grond van de budgetten die de Lid-Staten aan Europol willen toekennen.

En ce qui concerne les domaines d'activité d'Europol, les États membres ont opté pour un système progressif, qui ne surcharge pas immédiatement Europol et permet d'évoluer en fonction de l'évolution de la criminalité et en fonction des budgets que les États décideront de consacrer à Europol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heel wat ontwikkelingslanden hebben die stap nog niet gezet of willen dat dit een proces wordt en geen zoveelste « new conditionality » waar meteen handelssancties tegenover staan.

Bon nombre de PVD n'ont pas encore franchi ce pas ou veulent que cela soit un processus et non pas une énième « new conditionality » immédiatement suivie de sanctions commerciales.


Op die manier willen we ervoor zorgen dat dit instrument terughoudend wordt gebruikt, dat de lidstaten niet iedere veiligheidsmaatregel meteen nemen, zonder dat ze erover nadenken of die werkelijk nodig is, ze moeten werkelijk overwegen wat dit betekent voor de passagiers, voor de luchtvaartmaatschappijen en voor de luchthavens.

Ceci garantira, d’une part, que la décision sera soigneusement pesée, que les mesures de sûreté ne seront pas prises immédiatement, sans tenir compte de leur utilité réelle et que seront également prises en considération les implications pour les passagers ainsi que les implications pour les compagnies aériennes et les aéroports.


Als Parlement hebben we maar één kans: we moeten deze voorstellen van de hand wijzen, omdat we een breed maatschappelijk debat willen voeren, omdat we in het belang van de burgers nu meteen gebruik willen maken van onze versterkte rechten, en niet in de nabije of verdere toekomst.

Au Parlement européen, nous n’avons qu’une seule possibilité: nous devons rejeter ces propositions, car nous voulons un large débat public et nous voulons exercer nos droits renforcés pour soutenir les citoyens maintenant, plutôt que dans un avenir proche ou plus lointain.


We willen de democratische partijen in Servië niet verzwakken, maar ze moeten wel iets ondernemen: niet in de verre toekomst, maar nu meteen.

Nous ne voulons pas affaiblir les partis démocratiques sur place, mais ils doivent agir: pas dans un futur indéfini, mais maintenant.


Er kleeft echter ook een ethisch aspect aan de financiering van dat onderzoek, en daarover zal de heer Liese zo meteen spreken. Wij willen daar graag een antwoord op van uw kant, maar dan niet in de door de heer Pannella gebruikte stijl van nevelig obscurantisme dat gewoon niet bestaat.

Cependant, il y a également une composante éthique dans le financement d’une telle recherche - mon collègue M. Liese en parlera - et nous voudrions que vous nous donniez votre réponse sur ce point en laissant de côté l’obscurantisme nébuleux mentionné par M. Pannella et qui, en fait, n’existe pas.


Dat de zaak niet meteen in de openbaarheid werd gebracht, komt doordat de regelgeving dat niet voorschrijft. Daarbij dient te worden opgemerkt dat uit de laatste contacten met de Spaanse autoriteiten is gebleken dat zij echt willen meewerken, zodat de Commissie heeft besloten de formele procedure van onderzoek van artikel 88, lid 2 (ex artikel 93) van het EU-Verdrag voorlopig niet te openen.

S’il n’y a pas eu de publicité dans l’immédiat c’est parce que la réglementation ne le prévoit pas, étant entendu que les derniers contacts avec les autorités espagnoles ont montré une réelle volonté de coopération de leur part qui a conduit la Commission à ne pas ouvrir, à ce stade, la procédure formelle d’examen prévue à l’article 88, paragraphe 2 (ex article 93) du traité UE.




D'autres ont cherché : niet meteen willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet meteen willen' ->

Date index: 2022-03-21
w