Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document niet meer in voorraad.
Inoperabel
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Niet meer in voorraad.
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Niet meer te gebruiken onderdelen
Niet meer te herstellen onderdelen
Paniekaanval
Paniektoestand
Voorbeelden zijn onder meer
Werk dat niet meer in de handel is
Werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is
Werk dat uit de handel is

Vertaling van "niet meer uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


niet meer te gebruiken onderdelen | niet meer te herstellen onderdelen

élément d'aéronef irrécupérable


werk dat niet meer in de handel is | werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is | werk dat uit de handel is

œuvre indisponible | ouvrage indisponible


Document niet meer in voorraad. | Niet meer in voorraad.

document épuisé


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inopérable




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ( ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar waar in de tekst van de vorige programmawet uitdrukkelijk de garantie ingebouwd was voor de betrokkenen dat de nieuwe regeling van de medewerkende echtgenoten geen pensioenverlies mocht opleveren, is die garantie nu niet meer uitdrukkelijk in de wet opgenomen.

Mais alors que le texte de la loi-programme précédente prévoyait expressément la garantie pour les intéressés que le nouveau régime des conjoints aidants ne pouvait pas entraîner de perte de pension, ce n'est plus le cas de la présente loi en projet.


Maar waar in de tekst van de vorige programmawet uitdrukkelijk de garantie ingebouwd was voor de betrokkenen dat de nieuwe regeling van de medewerkende echtgenoten geen pensioenverlies mocht opleveren, is die garantie nu niet meer uitdrukkelijk in de wet opgenomen.

Mais alors que le texte de la loi-programme précédente prévoyait expressément la garantie pour les intéressés que le nouveau régime des conjoints aidants ne pouvait pas entraîner de perte de pension, ce n'est plus le cas de la présente loi en projet.


De stellers van het ontwerp zullen moeten nagaan of, benevens een meer uitdrukkelijke regeling hieromtrent in het voorliggende ontwerp, niet minstens moet worden voorzien in een wijziging of, in voorkomend geval, een opheffing van artikel 7, § 2, van voornoemde wet van 8 juli 1977, alwaar thans terzake in de bevoegdheid van de rechtbanken van eerste aanleg is voorzien.

Les auteurs du projet devront vérifier si, outre des règles plus formelles à prévoir à ce sujet dans le projet à l'examen, il ne faut pas au moins modifier ou, le cas échéant, abroger l'article 7, § 2, de la loi du 8 juillet 1977 précitée, dans la mesure où il prévoit actuellement que les tribunaux de première instance sont compétents en la matière.


3) Men verwijst niet meer uitdrukkelijk naar het handelen in het voordeel van een andere rechtspersoon.

3) L'on ne renvoie plus explicitement au fait que les agissements auraient eu lieu en faveur d'une autre personne morale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stellers van het ontwerp zullen moeten nagaan of, benevens een meer uitdrukkelijke regeling hieromtrent in het voorliggende ontwerp, niet minstens moet worden voorzien in een wijziging of, in voorkomend geval, een opheffing van artikel 7, § 2, van voornoemde wet van 8 juli 1977, alwaar thans terzake in de bevoegdheid van de rechtbanken van eerste aanleg is voorzien.

Les auteurs du projet devront vérifier si, outre des règles plus formelles à prévoir à ce sujet dans le projet à l'examen, il ne faut pas au moins modifier ou, le cas échéant, abroger l'article 7, § 2, de la loi du 8 juillet 1977 précitée, dans la mesure où il prévoit actuellement que les tribunaux de première instance sont compétents en la matière.


Door een maatregel aan te nemen waarmee die vergunningen en certificaten niet meer uitdrukkelijk moeten worden gemotiveerd, vult het Waalse Gewest de bij de voormelde wet van 29 juli 1991 geboden bescherming niet aan en preciseert het die niet, maar heft het die op voor de betrokken handelingen, hetgeen afbreuk doet aan het minimum van bescherming dat de voormelde wet van 29 juli 1991 aan iedere betrokkene heeft willen waarborgen.

En adoptant une mesure par laquelle ces licences et certificats ne doivent plus être motivés en la forme, la Région wallonne ne complète ni ne précise la protection offerte par la loi précitée du 29 juillet 1991 mais la supprime pour les actes concernés, ce qui porte atteinte au minimum de protection que la loi précitée du 29 juillet 1991 a entendu garantir à tout intéressé.


Overwegende dat de huidige procedure tot gewestplanherziening bedoeld in de artikelen 42 tot 46 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium niet meer uitdrukkelijk verwijst naar het begrip " openbaar nut" ;

Considérant que la procédure actuelle de révision de plan de secteur définie par les articles 42 à 46 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine ne fait plus explicitement référence à la notion d'utilité publique;


De Tunis-agenda stelt onder meer uitdrukkelijk dat er diverse overheidsbeleidskwesties zijn die aandacht behoeven, maar die niet adequaat met de huidige mechanismen zijn op te lossen. In de toekomst is betere samenwerking nodig om in deze leemte te voorzien.

Parmi d’autres considérations, l’ATSI relève explicitement qu’un certain nombre de questions de politiques publiques qui exigent l’attention ne sont pas convenablement abordées par les mécanismes actuels; il reconnaît la nécessité que la coopération renforcée compense, à l’avenir, ces manques.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Wat de financiële diensten betreft in de zin van categorie 6 van bijlage 2 van de wet, moet de afwijking van de artikelen vermeld in deze paragraaf immers worden gerechtvaardigd zoals vroeger, uitgaande van de specifieke aard van de opdracht, maar hoeft die niet meer uitdrukkelijk te worden gemotiveerd in het bestek.

En effet, pour les services financiers au sens de la catégorie 6 de l'annexe 2 de la loi, la dérogation aux articles cités dans ces paragraphes doit, comme précédemment, se justifier en fonction des spécificités du marché mais elle ne doit plus être formellement motivée dans le cahier spécial des charges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet meer uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-05-22
w