Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document niet meer in voorraad.
Inoperabel
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Niet meer in voorraad.
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Niet meer te gebruiken onderdelen
Niet meer te herstellen onderdelen
Paniekaanval
Paniektoestand
Voorbeelden zijn onder meer
Werk dat niet meer in de handel is
Werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is
Werk dat uit de handel is

Traduction de «niet meer herhaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


niet meer te gebruiken onderdelen | niet meer te herstellen onderdelen

élément d'aéronef irrécupérable


werk dat niet meer in de handel is | werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is | werk dat uit de handel is

œuvre indisponible | ouvrage indisponible


Document niet meer in voorraad. | Niet meer in voorraad.

document épuisé


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inopérable




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ( ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook herhaalt het Rekenhof zijn aanbeveling om, bij gebrek aan meerwaarde, de dagelijkse btw-ontvangsten niet meer manueel bij te houden".

La Cour des comptes rappelle aussi sa recommandation d'abandonner la saisie manuelle des recettes TVA quotidiennes, qui ne présente aucune valeur ajoutée".


De vertegenwoordiger van de minister is het hier niet meer eens en herhaalt dat artikel 5 van de zesde richtlijn, omgezet naar artikel 6, eerste lid, van ons BTW-Wetboek voorziet dat onder andere de gemeenten niet als belastingplichtige worden aangemerkt voor de werkzaamheden of handelingen die zij als overheid verrichten, ook niet indien zij voor die werkzaamheden of handelingen rechten, heffingen, bijdragen of retributies innen.

Le représentant du ministre ne partage pas cet avis; il répète que l'article 5 de la sixième directive, qui a été transposé dans l'article 6, alinéa 1 , de notre Code TVA, dispose que les communes, entre autres, ne sont pas considérées comme des assujettis pour les activités ou les opérations qu'elles accomplissent en tant qu'autorités publiques, même lorsqu'à l'occasion de ces activités ou opérations, elles perçoivent des droits, redevances, cotisations ou rétributions.


Spreker herhaalt dat het probleem voor hem niet met opvoeding te maken heeft en dat volgens hem kinderen met homoseksuele ouders waarschijnlijk meer aandacht zullen krijgen dan kinderen in gezinnen met heteroseksuele ouders omdat gezinnen met homoseksuele ouders als risicogevallen beschouwd worden en zich meer in de gaten gehouden voelen, enz.

L'intervenant répète en effet que, selon lui, le problème ne se situe pas au niveau de l'éducation, et qu'à son estime, des enfants élevés au sein de familles homoparentales seront sans doute mieux investis que dans des familles hétéroparentales, parce que ce sont des situations à risque, que ces familles se sentent davantage surveillées, etc.


De vorige spreker herhaalt zijn standpunt dat drie elementen niet met elkaar te verenigen zijn : naast de volledige vrijmaking van het kapitaalverkeer is er ten tweede de stabiliteit van de wisselkoersen zoals verdedigd in het Europees monetair stelsel en ten derde zijn het economisch en sociaal en vooral het begrotings- en monetair beleid niet op elkaar afgestemd onder meer wegens het in de Lid-Staten verschillend inflatiepercentage.

L'intervenant précédent reprend sa thèse sur l'existence de trois éléments incompatibles : à côté de la libération totale des mouvements de capitaux, il y a, en second lieu, la stabilité des taux de change telle qu'elle est préconisée par le Système monétaire européen et, en troisième lieu, un manque de coordination des politiques économiques, sociales et surtout budgétaires et monétaires, avec des taux d'inflation différents dans les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vorige spreker herhaalt zijn standpunt dat drie elementen niet met elkaar te verenigen zijn : naast de volledige vrijmaking van het kapitaalverkeer is er ten tweede de stabiliteit van de wisselkoersen zoals verdedigd in het Europees monetair stelsel en ten derde zijn het economisch en sociaal en vooral het begrotings- en monetair beleid niet op elkaar afgestemd onder meer wegens het in de Lid-Staten verschillend inflatiepercentage.

L'intervenant précédent reprend sa thèse sur l'existence de trois éléments incompatibles : à côté de la libération totale des mouvements de capitaux, il y a, en second lieu, la stabilité des taux de change telle qu'elle est préconisée par le Système monétaire européen et, en troisième lieu, un manque de coordination des politiques économiques, sociales et surtout budgétaires et monétaires, avec des taux d'inflation différents dans les États membres.


Wat betreft de bestaande concurrentie op gebied van de clearing tussen de marktdeelnemers, herhaalt het lid zijn reeds eerder gestelde vraag over het coëxisteren van enerzijds een Nationale Bank die nieuwe activiteiten zoekt en anderzijds het C.I. K. waarvan de activiteiten de neiging vertonen niet meer te stijgen en thans zelfs, af te nemen, en of dit niet zal leiden tot een verhoging van de kostprijs.

Sur la concurrence existant dans le domaine du clearing entre opérateurs, le membre répète sa question posée préalablement sur la coexistence, d'une part, d'une Banque nationale qui cherche de nouvelles activités et, d'autre part, de la C.I. K. dont la matière a plutôt tendance à ne pas augmenter, voire à se réduire à l'heure actuelle : cette coexistence ne conduira-t-elle pas à une augmentation du coût ?


4. herinnert, met betrekking tot externefinancieringsinstrumenten, aan de verklaring in zijn wetgevingsresolutie van 1 december 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1905/2006 dat het erop aan zal dringen dat er, telkens wanneer het gaat om strategische beleidsbeslissingen over de financiering en programmering met betrekking tot deze instrumenten, gebruik wordt gemaakt van gedelegeerde handelingen; herhaalt, met het oog op het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking voor de periode 2014-2020, dat belangrijke beleidskeuzes, met name ten aanzien van prioritaire gebieden en indicatieve financiële toewijzingen in r ...[+++]

4. en ce qui concerne les instruments de financement externe, rappelle que le Parlement a décidé, dans sa résolution législative du 1 décembre 2011 sur la modification du règlement (CE) n° 1905/20006, d'exiger le recours à des actes délégués dès lors qu'il s'agit de décisions politiques stratégiques de financement et de programmation; en prévision de l'instrument de coopération au développement pour la période 2014-2020, rappelle que les choix stratégiques importants, ayant trait notamment à des domaines prioritaires et aux dotations financières indicatives dans leurs grandes lignes, ne peuvent pas faire l'objet d'actes d'exécution; so ...[+++]


67. wijst erop dat voor een geslaagd en versterkt cohesiebeleid adequate financiële middelen nodig zijn en dat de hieraan in de huidige financiële programmeringsperiode toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de volgende periode, zodat meer inspanningen kunnen worden verricht ter vermindering van de ontwikkelingsverschillen tussen de regio's van de EU; herhaalt in dit verband zijn krachtige verzoek om te waarborgen dat in het volgende MFK de niet ...[+++]

67. souligne qu'une enveloppe financière adéquate est nécessaire à la réussite et au renforcement de la politique de cohésion et que les montants qui lui sont alloués dans la période de programmation financière actuelle doivent à tout le moins être maintenus lors de la prochaine période de programmation afin d'intensifier les efforts visant à réduire les différences de niveau de développement entre les régions de l'Union; rappelle, cet égard, qu'il tient tout particulièrement à ce que, dans le prochain CFP, les ressources des fonds de cohésion non dépensées ou dégagées ne soient pas restituées aux États membres, mais restent acquises au ...[+++]


67. wijst erop dat voor een geslaagd en versterkt cohesiebeleid adequate financiële middelen nodig zijn en dat de hieraan in de huidige financiële programmeringsperiode toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de volgende periode, zodat meer inspanningen kunnen worden verricht ter vermindering van de ontwikkelingsverschillen tussen de regio's van de EU; herhaalt in dit verband zijn krachtige verzoek om te waarborgen dat in het volgende MFK de niet ...[+++]

67. souligne qu'une enveloppe financière adéquate est nécessaire à la réussite et au renforcement de la politique de cohésion et que les montants qui lui sont alloués dans la période de programmation financière actuelle doivent à tout le moins être maintenus lors de la prochaine période de programmation afin d'intensifier les efforts visant à réduire les différences de niveau de développement entre les régions de l'Union; rappelle, cet égard, qu'il tient tout particulièrement à ce que, dans le prochain CFP, les ressources des fonds de cohésion non dépensées ou dégagées ne soient pas restituées aux États membres, mais restent acquises au ...[+++]


66. wijst erop dat voor een geslaagd en versterkt cohesiebeleid adequate financiële middelen nodig zijn en dat de hieraan in de huidige financiële programmeringsperiode toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de volgende periode, zodat meer inspanningen kunnen worden verricht ter vermindering van de ontwikkelingsverschillen tussen de regio's van de EU; herhaalt in dit verband zijn krachtige verzoek om te waarborgen dat in het volgende MFK de niet ...[+++]

66. souligne qu'une enveloppe financière adéquate est nécessaire à la réussite et au renforcement de la politique de cohésion et que les montants qui lui sont alloués dans la période de programmation financière actuelle doivent à tout le moins être maintenus lors de la prochaine période de programmation afin d'intensifier les efforts visant à réduire les différences de niveau de développement entre les régions de l'Union; rappelle, cet égard, qu’il tient tout particulièrement à ce que, dans le prochain CFP, les ressources des fonds de cohésion non dépensées ou dégagées ne soient pas restituées aux États membres, mais restent acquises au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet meer herhaalt' ->

Date index: 2024-11-11
w