Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet meer betalende leden blijkt " (Nederlands → Frans) :

Het niet-schrappen van niet meer betalende leden blijkt een van de manieren te zijn waarmee de drie vakbonden hun ledenaantallen kunstmatig - en sinds de invoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens onwettig - opdrijven.

La non-radiation de membres n'acquittant plus la cotisation est une des manières pour les trois syndicats de gonfler artificiellement – et, depuis l'adoption de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, illégalement – le nombre de leurs membres.


3) Waarom mogen conducteurs de boordtoeslag niet meer uitschakelen als blijkt dat de klant door een fout van de NMBS geen ticket heeft kunnen bemachtigen ?

3) Pourquoi les conducteurs ne peuvent-ils neutraliser l'application du supplément «tarif à bord» lorsqu'il s'avère que c'est en raison d'un manquement de la SNCB que le client n'a pu acheter un billet?


Meer ten gronde blijkt uit het hele voorval dat het concept kinderrechten in Bulgarije niet algemeen gangbaar is.

Plus fondamentalement, toute cette affaire montre que les droits de l'enfant ne sont pas un concept courant en Bulgarie.


Meer ten gronde blijkt uit het hele voorval dat het concept kinderrechten in Bulgarije niet algemeen gangbaar is.

Plus fondamentalement, toute cette affaire montre que les droits de l'enfant ne sont pas un concept courant en Bulgarie.


De mogelijkheid om op een referentieadres te worden ingeschreven is strikt beperkt tot de volgende categorieën van personen: - de personen die in een mobiele woning verblijven; - de personen die minder dan een jaar afwezig zijn voor studie- of zakenreizen buiten de gemeente, en de leden van hun gezin; - de leden van het burgerpersoneel en het militair personeel van de Krijgsmacht in garnizoen in het buitenland en hun gezin, evenals de personeelsleden van de politiediensten die afwezig zijn uit het Koninkrijk voor meer dan een j ...[+++]

La possibilité d'être inscrit en adresse de référence est strictement limitée aux catégories de personnes mentionnées ci-après: - les personnes qui séjournent en demeure mobile; - les personnes absentes pour moins d'un an en raison de voyage d'études ou d'affaires en dehors de la commune et les membres de son ménage; - les membres du personnel civil et militaire des Forces armées en garnison à l'étranger et leur ménage, de même que les membres du personnel des services de police absents du Royaume pour plus d'un an, qui soit accompagnent le personnel militaire et civil des forces belges stationnées en République fédérale d'Allemagne ou ...[+++]


Alvast op de volgende punten stemmen de ontworpen bepalingen niet overeen met de uitleg die in het verslag aan de Koning is opgenomen : - in het ontworpen artikel 21bis, § 2, 1°, wordt niet bepaald dat de erin opgenomen vrijstelling bij onderaanneming slechts geldt voor zover de onderaannemer zelf kastickets uitreikt, terwijl dat wel volgt uit het verslag; - in het verslag wordt vooropgesteld dat wanneer de belastingplichtige helpt bij de bereiding van de maaltijden en bovendien instaat voor de aankoop van het niet-bereide voedsel, hij geacht wordt de diensten met eigen middelen te verstrekken, terwijl dat niet uit de ...[+++]

En tout cas, sur les points suivants, les dispositions en projet ne correspondent pas au commentaire figurant dans le rapport au Roi : - l'article 21bis, § 2, 1°, en projet ne dispose pas que la dispense qui y est prévue en cas de sous-traitance ne s'applique que dans la mesure où le sous-traitant délivre lui-même des tickets de caisse, comme il résulte pourtant du rapport; - le rapport indique que lorsque l'assujetti aide à la préparation des repas et intervient en outre dans l'achat d'aliments non préparés, il est présumé avoir fourni les services avec ses propres moyens, alors que cette présomption ne ressort pas des dispositions en ...[+++]


In bepaalde gevallen is de keuze voor Open Source als winnaar uit de bus gekomen, maar in andere gevallen hebben de kosten om "te migreren naar" en "het onderhoud te voorzien van" naast een zwakke interoperabiliteit met andere instellingen die niet dezelfde OS-oplossing gebruiken en de verschillende kosten die misschien niet werden voorzien (bijvoorbeeld kosten verbonden aan de ondersteuning van veiligheidsaspecten of de opleiding van de gebruikers van de nieuwe OS software, en zo meer) ...[+++]

Dans certains cas, le choix de l'Open Source s'était révélé gagnant, mais dans d'autres cas, les coûts pour migrer vers la solution OS retenue et pour en assurer sa maintenance, une faible interopérabilité avec d'autres organismes n'utilisant pas la même solution OS, ainsi que différents coûts qui n'avaient peut-être pas été anticipés (par exemple les coûts liés au support des aspects sécurité ou à la formation des utilisateurs du nouveau logiciel OS, etc.) ont amené certains de ces organismes publics à faire le choix après quelques années d'utilisation de logiciels OS de rev ...[+++]


7. Indien - zoals aangegeven in het laatste werkingsverslag van de CMRO - nog steeds gebruik wordt gemaakt van de niet-betalende versie, op hoeveel schat u de kostprijs voor omschakeling naar een betalende maar meer uitgebreidere versie?

7. Si, comme l'indique le dernier rapport d'activité de la CMOJ, c'est toujours la version gratuite qui est utilisée, à combien estimez-vous le passage à une version payante, mais plus complète?


Mag niet eerder worden aangenomen dat de taalaanhorigheid van die vijf toegevoegde leden blijkt uit het laatste lid van artikel 60bis van de BBW, dat verwijst naar artikel 172 van het Kieswetboek?

Ne peut-on pas plutôt considérer que l'appartenance linguistique des cinq membres supplémentaires découle du dernier paragraphe de l'article 60bis de la LSIB qui fait référence à l'article 172 du code électoral ?


Als de huidige 5.700 MW uit kernenergie door STEG-centrales zou worden geproduceerd, zou de CO -uitstoot niet 16 maar 17 miljoen ton meer bedragen. Dat blijkt uit de berekening van de experts van de internationale groep die de conclusies van het AMPERE-rapport moeten beoordelen.

À cet égard, si l'on devait remplacer les 5.700 MW nucléaires produits par les centrales au gaz de type TGV, cela équivaudrait à, non pas 16 mais plutôt 17 millions de tonnes de CO émises en surplus selon le calcul effectué par les experts du groupe international chargé d'évaluer les conclusions du rapport AMPERE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet meer betalende leden blijkt' ->

Date index: 2023-06-25
w