Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet meegerekend werken " (Nederlands → Frans) :

Subsidies aan de privé-sector en de publieke sector voor een maximumbedrag van 22.000 euro (niet meegerekend btw) gelijk aan maximum 80 % van uit te voeren werken en van een maximum bedrag van 10.000 euro (incl. btw) gelijk aan maximum 100% van de leveringen en uitvoeringsmiddelen voor acties inzake het onderhoud van het Waalse patrimonium die betrekking hebben op de gezamenlijke voorzorgs- of herstellingsoperaties die voorlopig of definitief worden ondernomen in een als monument beschermd goed, opgenomen in de beschermingslijst of da ...[+++]

Subventions au secteur privé et public d'un montant maximum de 22.000 euros (hors T.V.A.) correspondant au maximum à 80 % des travaux et d'un montant maximum de 10.000 euros (T.V.A.C) correspondant au maximum à 100% des fournitures et moyens d'exécution pour des actions relatives à la maintenance du patrimoine wallon couvrant l'ensemble des opérations d'entretien préventives ou curatives, provisoires ou définitives entreprises sur un bien classé comme monument, inscrit sur la liste de sauvegarde ou en instance de classement (après ouverture de l'enquête légale).


1) b) 216 personeelsleden (SMALS gedetacheerden werden niet meegerekend) werken thans (op datum van 29 oktober 2014) structureel een dag per week thuis.

1) b) 216 agents (sans compter ceux détachés par SMALS) travaillent actuellement (à la date du 29 octobre 2014) un jour par semaine à domicile sur une base structurelle.


Subsidies aan de privé-sector en de publieke sector voor een maximumbedrag van 22.000 euro (niet meegerekend btw) gelijk aan maximum 80 % van uit te voeren werken en van een maximum bedrag van 10.000 euro (incl. btw) gelijk aan maximum 100% van de leveringen en uitvoeringsmiddelen voor acties inzake het onderhoud van het Waalse patrimonium die betrekking hebben op de gezamenlijke voorzorgs- of herstellingsoperaties die voorlopig of definitief worden ondernomen in een als monument beschermd goed, opgenomen in de beschermingslijst of da ...[+++]

Subventions au secteur privé et public d'un montant maximum de 22.000 euros (hors T.V.A.) correspondant au maximum à 80 % des travaux et d'un montant maximum de 10.000 euros (T.V.A.C) correspondant au maximum à 100% des fournitures et moyens d'exécution pour des actions relatives à la maintenance du patrimoine wallon couvrant l'ensemble des opérations d'entretien préventives ou curatives, provisoires ou définitives entreprises sur un bien classé comme monument, inscrit sur la liste de sauvegarde ou en instance de classement (après ouverture de l'enquête légale).


Het bedrag van deze premie wordt tot een maximum beperkt ten belope van zeventig percent van het totaalbedrag van de facturen, belasting over de toegevoegde waarde meegerekend, met betrekking tot de werken voor het in overeenstemming brengen en het herstel van het bestaande individueel zuiveringssysteem, het herstel van de plaats in diens oorspronkelijke staat niet inbegrepe.

Le montant de cette prime est plafonné à concurrence de septante pour cent du montant total des factures, taxe sur la valeur ajoutée comprise relatives aux travaux de mise en conformité et de réhabilitation du système d'épuration individuelle existant, hors remise des lieux en pristin état».


Meer in het bijzonder waren er twee risicogroepen voor wie deze franchisesystemen tekort schoten : voor gezinnen met chronisch zieken omdat niet alle kosten meegerekend worden in de teller van de franchise en voor gezinnen met een laag of bescheiden inkomen die voortdurend of herhaaldelijk geconfronteerd worden met gezondheidskosten en die niet behoren tot een sociale categorie omdat ze werken of net boven de inkomensgrens vallen.

Plus particulièrement, deux groupes à risque étaient exclus des systèmes de franchise, à savoir les familles atteintes de maladies chroniques, vu que les coûts ne sont pas inclus dans la franchise, et les familles à revenu bas ou modeste continuellement ou fréquemment confrontées à des frais de santé, mais ne relevant pas d'une catégorie sociale admise parce qu'elles travaillent ou se situent juste au-dessus du plafond fixé en matière de revenu.


Meer in het bijzonder waren er twee risicogroepen voor wie deze franchisesystemen tekort schoten : voor gezinnen met chronisch zieken omdat niet alle kosten meegerekend worden in de teller van de franchise en voor gezinnen met een laag of bescheiden inkomen die voortdurend of herhaaldelijk geconfronteerd worden met gezondheidskosten en die niet behoren tot een sociale categorie omdat ze werken of net boven de inkomensgrens vallen.

Plus particulièrement, deux groupes à risque étaient exclus des systèmes de franchise, à savoir les familles atteintes de maladies chroniques, vu que les coûts ne sont pas inclus dans la franchise, et les familles à revenu bas ou modeste continuellement ou fréquemment confrontées à des frais de santé, mais ne relevant pas d'une catégorie sociale admise parce qu'elles travaillent ou se situent juste au-dessus du plafond fixé en matière de revenu.


- de opdrachten voor aanneming van werken en diensten, geraamd onder de drempels, maar waarvan het bedrag van de goed te keuren offerte met meer dan 20 % de drempel overschrijdt die vastgelegd is voor de Europese bekendmaking, namelijk het bedrag van 231.600 euro overschrijdt, btw niet meegerekend, in de klassieke sectoren en 464.400 euro, btw niet meegerekend (cf. titel 4, punt 2, van deze omzendbrief, art. 65/3, lid 3, van de wet ...[+++]

- les marchés de fournitures et de services estimés sous les seuils mais dont le montant de l'offre à approuver dépasse de plus de 20 % le seuil fixé pour la publicité européenne, c'est à dire dépasse 231.600 euro H.T.V. A. en secteurs classiques et 464.400 euro H.T.V. A (cfr Titre 4, Point 2 de la présente circulaire; article 65/3, alinéa 3, de la loi).


« Het bedrag van de in aanmerking komende werken is minstens 2.000 euro, btw niet meegerekend, behoudens als de werken geheel of gedeeltelijk uitgevoerd zijn met materialen aangekocht door de aanvrager, verwerkt in de woning en waarvan de aankoop bewezen wordt door het voorleggen van facturen die een minimumbedrag van 1.000 euro totaliseren, btw niet meegerekend.

« Le montant des travaux pris en considération est au minimum de 2.000 euros hors T.V. A., sauf si les travaux ont été exécutés, en tout ou en partie, à partir de matériaux acquis par le demandeur, mis en oeuvre dans le logement, et dont l'achat est attesté par des factures dont le montant s'élève à 1.000 euros hors T.V. A. minimum.


De in aanmerking genomen werken bedragen minstens 1.500 euro BTW niet meegerekend, aangetoond aan de hand van rekeningen opgesteld door geregistreerde ondernemers van het bouwbedrijf behalve als de werken geheel of gedeeltelijk zijn uitgevoerd met materialen die door de aanvrager zijn aangekocht, in het pand waarvoor de aanvraag wordt ingediend, zijn verwerkt en waarvan de aankoop aangetoond wordt aan de hand van rekeningen die, BTW niet meegerekend, minstens ...[+++]

Le montant des travaux pris en considération est de 1.500 euros hors T.V. A. au minimum., attesté par des factures émanant d'entrepreneurs enregistrés du secteur de la construction sauf si les travaux ont été exécutés, en tout ou en partie, à partir de matériaux acquis par le demandeur, mis en oeuvre pour l'immeuble objet de la demande et dont l'achat est attesté par des factures dont le montant s'élève à 750 euros hors T.V. A. au minimum.


Blijkbaar worden de perioden waarin er deeltijds wordt gewerkt, niet helemaal meegerekend of gelijkgesteld voor het surplus op de dienstactiviteit bij de berekening van het aantal jaren dat nodig is voor een benoeming in rang 30 S2, wat een bestraffing betekent voor de ambtenaren die ervoor gekozen hebben om deeltijds te werken om zich meer aan hun gezin te kunnen wijden.

En effet, il semble que les périodes prestées à temps partiel ne seraient pas totalement prises en compte ni assimilées pour le surplus à de l'activité de service dans le calcul des années nécessaires à la nomination au rang 30 S2 et pénaliserait ainsi les agents ayant opté de travailler à temps partiel pour mieux se consacrer à leur famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet meegerekend werken' ->

Date index: 2022-07-23
w