Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet meedoen zolang ze daar » (Néerlandais → Français) :

Ze weet echter niet of ze daar recht heeft op gezondheidszorg en, zo ja, hoe de operatie en de nodige telemonitoring achteraf zullen worden vergoed.

Toutefois, elle ne sait pas si elle a droit à des soins de santé dans ce pays et, dans l’affirmative, comment elle pourra obtenir le remboursement de l’opération et de la télésurveillance à domicile dont elle aura besoin par la suite.


Indien de onafhankelijke commissie voor de buitengerechtelijke regeling van geschillen een in paragraaf 1 vermelde vordering als niet ontvankelijk acht, geeft ze daar schriftelijk kennis van aan de persoon die ze heeft ingeleid.

Si la commission indépendante de règlement extrajudiciaire des litiges estime une demande mentionnée dans le paragraphe 1 irrecevable, elle en donne notification à celui qui l'a introduite, par écrit.


Art. 37. De gewone zendingen die moeten worden besteld aan overleden personen worden afgegeven op het aangegeven adres voor zolang ze daar worden ontvangen, tenzij een wettelijke akte toelaat dat ze worden afgegeven aan een vereffenaar, aan een erfgenaam of aan ieder ander persoon.

Art. 37. Les envois ordinaires à distribuer à des personnes décédées sont remis à l'adresse indiquée, aussi longtemps qu'elles y sont reçues, à moins qu'un acte légal n'en autorise la remise à un exécuteur testamentaire, à un héritier ou à toute autre personne.


Artikel 32 1. De uitkeringen waarop een beschermd persoon recht zou hebben in toepassing van één van de delen II tot IV van deze overeenkomst, kunnen worden opgeschort, in een mate die kan worden voorgeschreven : (a) zolang de begunstigde zich niet op het op het territorium bevindt van het Lid, behalve, volgens voorgeschreven voorwaarden, wanneer het gaat om premievrije ...[+++]

Article 32 1. Les prestations auxquelles une personne protégée aurait eu droit en application de l'une quelconque des parties II à IV de la présente convention peuvent être suspendues, dans une mesure qui peut être prescrite : (a) aussi longtemps que l'intéressé ne se trouve pas sur le territoire du Membre, sauf, dans des conditions prescrites, s'il s'agit de prestations contributives; (b) aussi longtemps que l'intéressé est entretenu sur des fonds publics ou aux frais d'une institution ou d'un service de sécurité sociale; (c) lorsque l'intéressé a essayé frauduleusement d'obtenir les prestations en question; (d) lorsque l'éventualité ...[+++]


De bouw van het FPC Antwerpen en het FPC Gent, dat nog dit jaar de deuren opent, moet een oplossing bieden aan het structurele probleem van het hoge aantal geïnterneerden die in de klassieke gevangenissen verblijven, terwijl ze daar niet thuishoren.

La construction du CPL d'Anvers et du CPL de Gand qui ouvre ses portes cette année, doit apporter une solution au problème structurel que constitue le nombre important d'internés séjournant dans les prisons classiques alors qu'ils n'y ont pas leur place.


Een voorbeeld. Vroeger kon een magistraat, die benoemd was in het arrondissement Turnhout, niet bijspringen in het arrondissement Antwerpen wanneer ze daar met een personeelsprobleem zaten.

Exemple : avant, un magistrat qui était nommé dans l'arrondissement de Turnhout ne pouvait pas apporter son aide dans l'arrondissement d'Anvers lorsque ce dernier faisait face à un problème de personnel.


Art. 67. De roerende goederen die in de algemene boekhouding volledig afgeschreven zijn, blijven, met een waarde gelijk aan nul, voorkomen in de inventaris bedoeld in artikel 34, zolang ze nog nuttig bestemd blijven voor de activiteiten van algemeen nut of van openbare dienst en, in het tegenovergestelde geval, zolang ze niet financieel gerealis ...[+++]

Art. 67. Les biens meubles complètement amortis en comptabilité générale continuent de figurer, avec une valeur nulle, à l'inventaire visé à l'article 34 tant qu'ils sont encore utilement affectés aux activités d'intérêt général ou de service public et, dans le cas inverse, tant qu'ils ne sont pas réalisés financièrement, cédés à titre gratuit ou mis au rebut.


Art. 67. De roerende goederen, die in de algemene boekhouding volledig afgeschreven zijn, blijven vermeld, met een nulwaarde, in de inventaris bedoeld in artikel 34 zolang ze op een nuttige wijze worden bestemd voor activiteiten van algemeen belang of van openbare dienstverlening en, in het tegengesteld geval, zolang ze financieel niet worden uitgevoerd, kosteloos overgedragen of afgedankt.

Art. 67. Les biens meubles complètement amortis en comptabilité générale continuent de figurer, avec une valeur nulle, à l'inventaire visé à l'article 34 tant qu'ils sont encore utilement affectés aux activités d'intérêt général ou de service public et, dans le cas inverse, tant qu'ils ne sont pas réalisés financièrement, cédés à titre gratuit ou mis au rebut.


Art. 23. Dit hoofdstuk is van toepassing op de personeelsleden, vermeld in artikel 1, § 1, zolang ze recht hebben op bezoldigd ziekteverlof als het tijdelijke personeelsleden betreft of zolang ze niet in de stand terbeschikkingstelling wegens ziekte geplaatst worden als het vastbenoemde of tot de proeftijd toegelaten personeelsleden betreft.

Art. 23. Le présent chapitre est d'application aux membres du personnel, visés à l'article 1, § 1tant qu'ils sont droit au congé de maladie rémunéré s'il s'agit de membres du personnel temporaires ou tant qu'ils ne sont pas mis à disponibilité pour cause de maladie s'il s'agit de membres du personnel nommés ou admis au stage.


Europol ziet overeenkomstig artikel 35, lid 2, evenwel toe op de beveiliging van de gegevens, in die zin dat dergelijke gegevens, zolang ze niet in een gegevensbestand zijn opgenomen, uitsluitend toegankelijk zijn voor gemachtigde personeelsleden van Europol die moeten vaststellen of de gegevens bij Europol kunnen worden verwerkt, of voor gemachtigde functionarissen van de partij die de gegevens heeft verstrekt ...[+++]

Toutefois, jusqu’à ce que ces données soient introduites dans un fichier, il incombe à Europol de garantir leur sécurité conformément à l’article 35, paragraphe 2, à savoir de faire en sorte qu’elles ne puissent être consultées que par les membres de son personnel qui y sont habilités afin de déterminer si elles peuvent être traitées au sein de ses services, ou par des agents habilités de la partie qui les a communiquées.




D'autres ont cherché : weet echter     daar     vordering als     geeft ze daar     zendingen die moeten     adres voor zolang     zolang ze daar     begunstigde zich     voorgeschreven zolang     deze     uitkeringen waarop     oplossing bieden     terwijl ze daar     arrondissement turnhout     ze daar     zolang ze     roerende goederen     artikel 34 zolang     waarde     financieel     artikel 34 zolang     zolang     europol die moeten     dergelijke gegevens zolang     europol ziet     niet meedoen zolang ze daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet meedoen zolang ze daar' ->

Date index: 2024-11-26
w