Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Gebied waar niet gevist mag worden

Traduction de «niet mag ondergraven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événement p ...[+++]


de uitspraak mag niet gevolgen hebben

la décision ne doit pas produire d'effets




de naam van een zelfde kandidaat mag niet voorkomen op meer dan een van de lijsten

les candidatures multiples sont interdites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
83. Richtlijn 94/19 belet de lidstaten dus niet om het depositogarantiestelsel waarin hun nationale recht overeenkomstig deze richtlijn voorziet, uit te breiden tot de aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, maar een dergelijke uitbreiding mag de nuttige werking van het krachtens die richtlijn in te stellen depositogarantiestelsel niet ondergraven (zie in die zin arrest van 23 nove ...[+++]

83. Si les dispositions de la directive 94/19 n'empêchent pas, dès lors, les Etats membres d'étendre aux parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier le régime de garantie des dépôts prévu par leur droit national conformément auxdites dispositions, une telle extension ne peut toutefois compromettre l'efficacité pratique du régime de garantie des dépôts que ladite directive leur impose d'instaurer (voir, en ce sens, arrêt du 23 novembre 2006, Lidl Italia, C-315/05, EU: C: 2006: 736, point 48) ni méconnaitre les dispositions du traité FUE, notamment les articles 107 et 108 TFUE.


De heer Swennen noteert dat de regering aanstipt dat de wet Breyne niet mag worden ondergraven.

M. Swennen note que le gouvernement insiste pour que la loi Breyne ne soit pas remise en question.


Het is immers noodzakelijk dat binnen een georganiseerd rechtsstelsel grenzen gelegd worden én ter bescherming van de betaling van een rechtvaardig individueel en vast loon én ter bescherming van het sociaal-zekerheidsstelsel, waarvan de financieringsbasis niet mag ondergraven worden.

En effet, il y a lieu, dans tout ordre juridique, de tracer des limites, pour que l'on puisse respecter le principe du paiement d'une rémunération fixe et individuelle équitable tout en assurant la sauvegarde du régime de sécurité sociale, dont on ne peut pas saper la base de financement.


Het is immers noodzakelijk dat binnen een georganiseerd rechtsstelsel grenzen gelegd worden én ter bescherming van de betaling van een rechtvaardig individueel en vast loon én ter bescherming van het sociaal-zekerheidsstelsel, waarvan de financieringsbasis niet mag ondergraven worden.

En effet, il y a lieu, dans tout ordre juridique, de tracer des limites, pour que l'on puisse respecter le principe du paiement d'une rémunération fixe et individuelle équitable tout en assurant la sauvegarde du régime de sécurité sociale, dont on ne peut pas saper la base de financement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. erkent dat de meest realistische en bruikbare aanpak op dit moment de invoering zou zijn van een samenhangend en juridisch bindend kader voor VGS-bescherming op basis van minimumharmonisatie, die de reeds door sommige lidstaten geboden bescherming niet mag ondergraven; deelt de mening dat op langere termijn moet worden gestreefd naar harmonisatie van bepalingen inzake belangrijke consumentenvraagstukken zoals het lidstaat van herkomst- beginsel, compensatiegrenzen en andere verwante zaken; is van mening dat de Commissie, wanneer het wettelijk kader voor VGS van kracht wordt, een evaluatie door deskundigen dient te laten uitvoeren om ...[+++]

3. reconnaît que l'approche la plus réaliste et la plus judicieuse à l'heure actuelle serait de mettre en place un cadre cohérent et juridiquement contraignant de protection par les RGA basé sur une harmonisation minimale, ne portant pas atteinte à la protection déjà fournie par certains États membres; convient que, à plus long terme, l'objectif devrait consister à harmoniser les dispositions régissant les questions qui sont importantes pour les consommateurs, comme le principe du pays d'origine, les limites d'indemnisation et autres questions connexes; estime que, dès l'entrée en vigueur du cadre législatif applicable aux RGAS, la Com ...[+++]


8. benadrukt dat financiering op basis van solidariteit een cruciaal element is van de gezondheidszorgstelsels van de lidstaten; onderstreept dat de verruiming van de toegangsrechten tot grensoverschrijdende diensten voor gezondheidszorg die solidariteit niet mag ondergraven en dat daarbij recht moet worden gedaan aan de structuur en specifieke kenmerken van nationale regelingen voor de financiering van de gezondheidszorg, zodat een duurzame, gelijke en universele toegang tot de gezondheidszorg is gegarandeerd.

8. souligne que le financement fondé sur la solidarité est au cœur des systèmes de soins de santé des États membres; insiste sur le fait que le renforcement des droits d'accès aux services de santé transfrontières ne doit pas mettre à mal cette solidarité et doit tenir compte de la structure et des spécificités des régimes nationaux de financement de soins de santé afin de garantir un accès durable, égal et universel à ces soins.


17. onderkent dat de huidige financiële crisis de verantwoordelijkheid van de EU voor de armen in de wereld niet mag ondergraven, en er niet toe mag leiden dat de toezeggingen inzake ontwikkelingsbijstand, die van essentieel belang zijn voor het bereiken van de Millenniumontwikkelingsdoelen, worden teruggeschroefd;

17. reconnaît que la crise financière en cours ne doit pas alléger la responsabilité de l'Union européenne à l'égard des pauvres du monde entier, ni conduire à une réduction progressive de ses engagements à fournir une aide au développement, laquelle est essentielle pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement;


De toepassing van dit lid mag de verwezenlijking van de doelstelling van onderhavige verordening niet ondergraven.

L’application du présent paragraphe ne compromet pas la réalisation de l’objectif du présent règlement.


3. De toepassing van de leden 1 en 2 mag de verwezenlijking van de doelstelling van deze verordening niet ondergraven.

3. L'application des paragraphes 1 et 2 ne compromet pas la réalisation de l'objectif du présent règlement.


Met dergelijke louter praktische overweging mag men de parlementaire controle niet ondergraven.

Ce n'est pas avec des arguments purement pratiques de ce genre que l'on peut enterrer le contrôle parlementaire.




D'autres ont cherché : niet mag ondergraven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet mag ondergraven' ->

Date index: 2021-04-30
w