Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand

Vertaling van "niet later liggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald

Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van s ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. In artikel 6.4.1/1/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het derde lid worden na de woorden "aan de buitenzijde van een bestaande buitenmuur" de woorden "met een Rd-waarde van minimum 2 mK/W" toegevoegd; 2° in het vierde lid wordt tussen de zinsnede "niet meer dan 12 maanden uit elkaar liggen" en de woorden "Bovendien geldt" de zinsnede "en moet de eindfactuur van de eerste investering niet later gedateerd ...[+++]

Art. 11. A l'article 6.4.1/1/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 3, sont ajoutés après les mots « à l'extérieur d'un mur extérieur existant » les mots « ayant une valeur Rd d'au moins 2 m²K/W » ; 2° dans l'alinéa 4, il est inséré après le membre de phrase « il ne peut s'écouler plus de 12 mois entre les factures de clôture des investissements en isolation de murs d'une part et en vitrage d'autre part » et avant les mots « .


3. Een geschil kan aan arbitrage worden onderworpen overeenkomstig alinea (1) c), doch niet eerder dan zes maanden nadat de feiten die ten grondslag liggen aan de vordering zich hebben voorgedaan, en voor zover de investeerder de Overeenkomstsluitende Partij die partij is bij het geschil, schriftelijk in kennis heeft gesteld van zijn voornemen om het geschil aan arbitrage te onderwerpen, en wel ten minste zestig dagen vooraf doch niet later dan drie jaar na de ...[+++]

3. Tout différend pourra être soumis à l'arbitrage conformément au paragraphe (1) c, à condition que six mois se soient écoulés depuis les faits motivant la demande et que l'investisseur ait notifié par écrit à la Partie Contractante partie au différend son intention d'introduire une procédure arbitrale, au moins 60 jours à l'avance, mais pas plus de trois ans à compter de la date à laquelle l'investisseur a pris connaissance ou aurait dû prendre connaissance des faits qui ont motivé le différend.


De aanvankelijke bedoeling (artikel 9 faillissementswet) werd, bij de latere bespreking van artikel 115 (wijziging artikel 631 Gerechtelijk Wetboek) niet meer gevolgd, om redenen die waarschijnlijk niet liggen in de tekst zelf.

Lors de la discussion ultérieure de l'article 115 (modification de l'article 631 du Code judiciaire), le législateur s'est départi de la logique que supposait la poursuite de l'objectif initial (article 9 de la loi sur les faillites) et ce, pour des motifs sans doute étrangers au texte même.


­ Hoewel dit momenteel niet is gerealiseerd, blijft aan de basis van de verpleegdiensten en de financiering ervan, de idee liggen dat zij in een later stadium zullen gaan werken met « hulpverplegers ».

­ Bien que cela ne soit pas réalisé à l'heure actuelle, l'idée qui sous-tend les services de soins infirmiers et leur financement est qu'ils vont travailler dans un stade ultérieur avec des « aides infirmiers ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor sommigen gaat dat misschien niet snel genoeg, maar ook zonder wijziging van het Verdrag van Lissabon, die momenteel niet realistisch zou zijn, liggen de doelstellingen op 20, dan 35 en later 40 procent hernieuwbare energie.

Cela n’est peut-être pas assez rapide pour certaines personnes, mais tant que le traité de Lisbonne n’aura pas été modifié, ce qui semble irréaliste à l’heure actuelle, l’objectif sera de 20 %, puis de 35 % et enfin d’au moins 40 % d’énergies renouvelables.


21. herhaalt, in de context van de bovengenoemde specifieke regionale samenwerkingskaders, het belang van het opstellen van een meer geavanceerde en uitgebreidere EU-strategie voor het Zwarte-Zeegebied, die verder gaat dan het huidige synergie-initiatief en de oprichting beoogt van een samenwerkingsovereenkomst voor de Zwarte Zee, waar de EU, Turkije en alle landen die aan de kust van de Zwarte Zee liggen als gelijke partners deel van uit moeten maken en waarbij men Rusland volledig moet proberen te betrekken en die in een later stadium zou kunnen ...[+++]

21. réaffirme que, dans le contexte des cadres de coopération régionale spécifiques précités, il importe d'affiner et d'approfondir la stratégie de l'Union vis-à-vis de la région de la mer Noire, pour aller au-delà de l'initiative actuelle en faveur d'une synergie, et envisage la création d'un accord de coopération pour la mer Noire, qui devrait inclure, en les plaçant sur un pied d'égalité, l'Union, la Turquie et tous les pays riverains de la mer Noire, en veillant à y associer pleinement la Russie, et qui pourrait ultérieurement évo ...[+++]


Dit is niet het moment om vooruit te lopen op volgende uitbreidingsronden, maar veeleer om de relaties met onze buren te verstevigen en sommige van die nabuurlanden, voor zover ze in Europa liggen, zullen op een later tijdstip de kans krijgen tot de Europese Unie toe te treden, andere niet.

Ce n’est pas le moment d’anticiper un nouveau cycle d’élargissement, mais plutôt de renforcer les relations avec nos voisins, et certains de ces pays voisins, dans la mesure où ils sont situés en Europe, auront l’opportunité de rejoindre l’Union européenne plus tard, alors que d’autres ne l’auront pas.


Zolang er grote twijfels over bestaan dat veralgemeende vaccinatie een verslechtering van de groepsimmuniteit zou kunnen veroorzaken met als gevolg een verschuiving van het windpokkenprobleem naar een latere leeftijdsgroep bij wie complicaties en letaliteit beduidend hoger liggen, is het niet aangewezen maatregelen aan te raden om de « epidemie » te bedwingen.

Tant qu'il existe de sérieux doutes quant à l'aggravation de l'immunité de groupe que pourrait engendrer une vaccination généralisée, avec par conséquent un report du problème de la varicelle à un groupe d'âge ultérieur chez qui les complications et la létalité sont considérablement plus importantes, il n'est pas indiqué de conseiller des mesures pour maîtriser « l'épidémie ».


tegelijkertijd het bereiken van de doelstellingen van lid 1, onder a) en c), uit te stellen tot een latere datum, die evenwel niet na 31 december 2005 mag liggen;

de reporter en même temps la réalisation des objectifs fixés au paragraphe 1, points a) et c), à une date ultérieure, qui ne doit, toutefois, pas se situer au-delà du 31 décembre 2005;


De voordelen van het systeem liggen voor de hand : de parkeerder betaalt nooit meer dan het exacte parkeergeld en loopt niet langer het risico van een wielklem als hij later bij zijn auto terugkomt dan verwacht.

Les avantages du système sont évidents : l'automobiliste ne paie jamais plus que le montant exact et ne court plus le risque de trouver sa voiture bloquée par un sabot de Denver s'il vient récupérer sa voiture plus tard que prévu.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     chronische ongedifferentieerde schizofrenie     restzustand     schizofrene resttoestand     niet later liggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet later liggen' ->

Date index: 2020-12-23
w