Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet langer volledig stil " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten hebben de eerstelijnsverantwoordelijkheid voor veiligheid, maar kunnen dit niet langer volledig alleen aan.

La sécurité est une responsabilité qui incombe en premier lieu aux États membres, mais ceux-ci ne peuvent plus l'assumer tout seuls.


In die zin waren de voorwaarden voor een goed beheer van de informatie niet (langer) volledig vervuld" .

Le SGRS risquait aussi de passer à côté de ces informations. Dans ce sens, les conditions d’une bonne gestion de l’information n’étaient pas (plus) totalement remplies».


In de begroting van de ziekteverzekering voor 2014 is voorzien dat ziekenhuizen bij een heropname van de patiënt binnen de 10 dagen niet langer volledig vergoed worden.

Il est prévu dans le budget de l'assurance maladie pour 2014 qu'en cas de réadmission du patient dans les dix jours, les hôpitaux ne soient plus entièrement remboursés.


7. Met het oog op een volledige vrijheid van spreken en een gehele onafhankelijkheid in de uitoefening van hun functies, genieten de leden van het Hof, ook wanneer zij niet langer lid zijn van het Hof of hun functies niet langer vervullen, immuniteit van rechtsvervolging met betrekking tot het door hen gesproken of geschreven woord en alle handelingen die voortvloeien uit de vervulling van hun functies.

7. En vue d'assurer aux membres du Tribunal une complète liberté de parole et une complète indépendance dans l'exercice de leurs fonctions, l'immunité de toute forme de poursuites pour les paroles, les écrits et tous les actes découlant de l'accomplissement de leurs fonctions continue à leur être accordée même lorsqu'ils ne sont plus membres du Tribunal ou qu'ils on cessé d'exercer leurs fonctions.


6. Indien vereenvoudigde verplichtingen worden toegepast, legt de afwikkelingsraad volledige, niet-vereenvoudigde verplichtingen op zodra de omstandigheden die de vereenvoudigde verplichtingen rechtvaardigden, niet langer bestaan.

6. Lorsque des obligations simplifiées sont appliquées, le CRU impose à tout moment des obligations complètes, non simplifiées, si l'une des circonstances qui justifiait les obligations simplifiées cesse d'exister.


In het licht van de uitgevoerde studies en teneinde het potentieel van de interne markt voor postdiensten volledig te benutten, verdient het aanbeveling niet langer van voorbehouden diensten en bijzondere rechten gebruik te maken als middel om de financiering van de universele dienst te verzekeren.

À la lumière des études qui ont été réalisées, et en vue de libérer tout le potentiel que recèle le marché intérieur des services postaux, il convient de mettre un terme au maintien d’un secteur réservé et de droits spéciaux comme moyen de garantir le financement du service universel.


Als de Europeanen niet in de gelegenheid worden gesteld om films, feuilletons, documentaires en andere werken te bekijken die de realiteit van hun eigen leven en geschiedenis en die van hun buren weerspiegelen, zullen zij zichzelf daarin niet langer erkennen en deze niet volledig begrijpen.

Faute de pouvoir regarder des fictions, téléfilms, documentaires et autres oeuvres reflétant la réalité de leur propre vie et histoire, ainsi que celle de leurs voisins, les Européens cesseront de les reconnaître et de les comprendre pleinement.


Bij 3G heeft de exploitant niet langer noodzakelijkerwijs of volledig de controle over de herkomst van grote delen van het dienstenprofiel waartoe de klant toegang heeft.

Dans le secteur 3G, la source d'une grande partie des éléments qui constituent le profil de service auquel le client a accès n'est plus nécessairement ou entièrement aux mains de l'opérateur.


- Ik sta niet stil bij de artikelen van deze zoveelste programmawet, temeer daar de verslagen die we gehoord hebben, zeer volledig waren.

- Je ne compte pas m'attarder aux différents articles de ce que l'on peut encore qualifier de loi-programme, d'autant que les rapports qui nous ont été présentés tout à l'heure étaient très complets.


De situatie heeft een zevental ernstige gevolgen. De administratieve voortgang van de dossiers wordt niet langer op een adequate manier verzekerd, de betalingen lopen vertraging op met verwijlintresten tot gevolg, diverse dossiers kunnen niet tijdig worden overgezonden aan de bevoegde instanties, de werfopvolging gebeurt onvoldoende, nieuwe studies kunnen niet meer worden aangevat, aan dringende oproepen voor herstellingswerken kan bijna geen gevolg worden gegeven en heel wat werk wordt uitbesteed aan privé-ingenieursbureaus die zich nog volledig moeten in ...[+++]

Cette situation a des effets désastreux : le suivi administratif des dossiers n'est plus assuré correctement, les retards de paiement donnent lieu à des intérêts de retard, certains dossiers ne peuvent être transmis à temps aux instances compétentes, le suivi des chantiers est insuffisant, il n'est plus possible de réaliser de nouvelles études et quasiment impossible de donner suite aux demandes de travaux de réparation urgents, et une grande partie du travail est sous-traitée à des bureaux privés d'ingénieurs qui doivent encore se fa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dit     dit niet langer     niet langer volledig     informatie     niet volledig     dagen     dagen niet langer     zij     zij niet langer     volledige     afwikkelingsraad volledige     niet langer     aanbeveling     aanbeveling niet langer     postdiensten volledig     europeanen     daarin niet langer     niet volledig     exploitant     exploitant niet langer     noodzakelijkerwijs of volledig     sta     zeer volledig     sta niet stil     dossiers wordt     wordt niet langer     zich nog volledig     niet langer volledig stil     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet langer volledig stil' ->

Date index: 2025-03-19
w