Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet langer kandidaat-lidstaat " (Nederlands → Frans) :

Zodra een kandidaat-lidstaat aan alle voorwaarden voldoet en de onderhandelingen zijn afgesloten, kan de Unie de toetreding van dit land politiek gezien niet meer uitstellen omdat de Europese Unie zelf er niet klaar voor zou zijn.

Dès qu'un État candidat à l'adhésion remplit toutes les conditions et que les négociations sont clôturées, l'Union ne peut plus politiquement différer l'adhésion de ce pays, parce que l'Union européenne elle-même ne serait pas prête à le faire.


In dit verband is hij niet zozeer bezorgd over de toekenning van het statuut van kandidaat-lidstaat aan dat land, noch over het tijdstip van het openen van toetredingsonderhandelingen, wat slechts kan nadat Turkije voldoet aan de criteria van Kopenhagen (wat momenteel nog niet het geval is).

À ce propos, il ne s'inquiète pas tellement de l'octroi à ce pays du statut de candidat à l'adhésion ni de la date d'ouverture des négociations pour l'adhésion : il faut pour cela que la Turquie remplisse d'abord les critères fixés à Copenhague (ce qui n'est pas le cas pour l'instant).


Met het oog op een verantwoord uitbreidingsebeleid, vinden de lidstaten het belangrijk om, aanvullend op de reeds getroffen overgangsmaatregelen en de vrijwaringsmaatregelen op het niveau van het acquis, meer waarborgen in te bouwen voor het geval de nieuwe kandidaat-lidstaat op het moment van de toetreding nog niet aan alle eisen zou voldoen.

Aux fins de mener une politique d'élargissement responsable, les États membres estiment qu'il est important de compléter les mesures de transition déjà prises et les dispositions de sauvegarde existant au niveau de l'acquis, en prévoyant des garanties complémentaires pour le cas où le nouveau pays candidat ne satisferait toujours pas à toutes les exigences au moment de l'adhésion.


Mephedrone is (nog) niet gecontroleerd in: Nederland, Groot Hertogdom Luxemburg, Oostenrijk, Spanje, Portugal, Cyprus, Bulgarije, Tsjechië, Finland, Griekenland, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Slowakije, Slovenië en in kandidaat lidstaat Turkije.

La méphédrone n’a pas (encore) fait l’objet de contrôles dans les pays suivants : les Pays-Bas, le Grand Duché du Luxembourg, l’Autriche, l’Espagne, le Portugal, Chypre, la Bulgarie, la Tchéquie, la Finlande, la Grèce, la Hongrie, la Lettonie, Malte, la Pologne, la Slovaquie, la Slovénie et au candidat à l’adhésion européenne: la Turquie. Il n’est pas exclu qu’en ce moment, la législation soit adaptée dans de nombreux pays.


3) Waarom werd kandidaat-lidstaat Turkije niet opgenomen in de recent opgestelde lijst van " veilige landen" ?

3) Pourquoi la Turquie, pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne, ne figure-t-elle pas dans la liste récemment établie des « pays sûrs » ?


Voor een emittent als bedoeld in het eerste lid, 2°, die België als lidstaat van herkomst heeft gekozen, blijft deze keuze ten minste drie jaar geldig, tenzij : 1° wanneer zijn effecten niet langer tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zijn toegelaten; of 2° wanneer zijn effecten in de loop van de periode van drie jaar niet meer tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt zijn toegelaten en hij een andere lidstaat van herkomst heeft gekozen uit de andere lidstaten waar zijn effecten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zijn toegelaten en, in voorkomend geval, de lidstaat waar ...[+++]

Pour un émetteur visé à l'alinéa 1, 2°, qui a choisi la Belgique comme Etat membre d'origine, ce choix demeure valable au moins trois ans, sauf : 1° si ses valeurs mobilières ne sont plus admises à la négociation sur un marché réglementé; ou 2° si, au cours de cette période de trois ans, ses valeurs mobilières ne sont plus admises à la négociation sur un marché réglementé belge et qu'il a choisi un autre Etat membre d'origine parmi les autres Etats membres dans lesquels ses valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marc ...[+++]


TITEL III. - Wijzigingen van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt Art. 20. In artikel 7, § 1, eerste lid, iii), van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt worden de woorden "onder voorbehoud dat de uitgevende instelling achteraf een keuze maakt indien de lidstaat van herkomst niet volgens haar voorkeur is bepaald" vervangen als volgt : "onder voorbehoud dat de uitgevende inste ...[+++]

TITRE III. - Modifications de la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement a la negociation sur des marches reglementes Art. 20. A l'article 7, § 1, alinéa 1, iii), de la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés, les mots "sous réserve d'un choix ultérieur de la part de l'émetteur lorsque l'Etat membre d'origine n'a pas été déterminé selon son choix". sont remplacés par ce qui suit : "sous réserve d'un choix ultérieur de la part de l ...[+++]


Art. 26. Het effectieve of plaatsvervangende lid dat niet langer voldoet aan de voorwaarden : 1° om kiezer te zijn, of 2° om als kandidaat te kunnen worden verkozen, zoals bedoeld in de artikelen 81 en 83 van de ordonnantie, maakt niet langer deel uit van de Raad.

Art. 26. Le membre effectif ou suppléant qui ne satisfait plus aux conditions : 1° d'électeur, ou 2° permettant d'être élu comme candidat, dont question aux articles 81 et 83 de l'ordonnance, cesse de faire partie du Conseil.


4. Ingevolge richtlijn 2011/82/EU van het Europees parlement en de Raad van 25 oktober 2011 ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen (de zogenaamde "Cross Border Enforcement richtlijn") is de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over bepaalde verkeersovertredingen die in een andere lidstaat dan de lidstaat waar het betrokken voertuig is ingeschreven mogelijk geworden en beperkt deze uitwisseling zich niet langer tot de landen waarmee een bilateraal akkoord werd afgesloten.

4. En vertu de la directive 2011/82/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière (la directive "Cross Border Enforcement"), l'échange transfrontalier d'informations sur certaines infractions routières, commises dans un autre État membre que celui où est immatriculé le véhicule en question, a été rendu possible et ne se limite plus aux pays où un accord bilatéral a été conclu.


3. Zal dit initiatief er niet voor zorgen dat deze staten Europa, dat weigerachtig staat tegenover het verlenen van de status van kandidaat-Lidstaat aan Oekraïne, Georgië en Moldavië, de EU de rug toekeren en liever met Rusland, dat vragende partij is, een economische unie zouden vormen?

3. Cette initiative n'aura-t-elle pas pour effet d'inciter ces pays - l'Ukraine, la Géorgie et la Moldavie -, auxquels l'Europe est peu encline à accorder le statut de candidat-Etat membre, à tourner le dos à l'UE et à se tourner vers une union économique avec la Russie, qui en est demanderesse ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet langer kandidaat-lidstaat' ->

Date index: 2023-01-27
w