Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet langer een prominente plaats inneemt » (Néerlandais → Français) :

Het probleem waarmee het parlement heden ten dage wordt geconfronteerd, is dat het parlementslid dat bezorgd is om de wetgevingskwaliteit, er niet langer een prominente plaats inneemt.

Le problème auquel le parlement est actuellement confronté est que le parlementaire soucieux de la qualité de la législation n'y occupe plus le devant de la scène.


Het probleem waarmee het parlement heden ten dage wordt geconfronteerd, is dat het parlementslid dat bezorgd is om de wetgevingskwaliteit, er niet langer een prominente plaats inneemt.

Le problème auquel le parlement est actuellement confronté est que le parlementaire soucieux de la qualité de la législation n'y occupe plus le devant de la scène.


Bovendien dragen ze bij tot de internationale uitstraling en tot het imago van België, dat aldus een prominente plaats inneemt op dat gebied, met name op Europees niveau.

Elles contribuent en outre au rayonnement international et à l'image de marque de la Belgique, qui jouit ainsi d'une place de choix dans ce domaine et ce, notamment au niveau européen.


Programma's voor directe jobcreatie daarentegen blijken een negatief effect te hebben op de tewerkstellingsvooruitzichten van de deelnemers, terwijl door de huidige bevoegdheidsverdeling deze vorm van actief arbeidsmarktbeleid budgettair een zeer prominente plaats inneemt in het arbeidsmarktbeleid van de regio's.

Par contre, il s'avère que les programmes de création directe d'emplois ont un effet négatif sur les prévisions d'emploi des participants.


Programma's voor directe jobcreatie daarentegen blijken een negatief effect te hebben op de tewerkstellingsvooruitzichten van de deelnemers, terwijl door de huidige bevoegdheidsverdeling deze vorm van actief arbeidsmarktbeleid budgettair een zeer prominente plaats inneemt in het arbeidsmarktbeleid van de regio's.

Par contre, il s'avère que les programmes de création directe d'emplois ont un effet négatif sur les prévisions d'emploi des participants.


In een maatschappij waarin digitalisering een steeds prominentere plaats inneemt, moeten de medische, bank- en persoonsgegevens van de burgers (en de bedrijven) natuurlijk worden beschermd tegen hackers en spionnen van diverse pluimage, maar het mag niet zo zijn dat terroristen daardoor vrij spel krijgen.

Certes, l'importance croissante du numérique dans la société implique aussi de pouvoir protéger les données (bancaires, médicales, personnelles) de tous les citoyens (et des entreprises) contre les pirates informatiques ou les espions de toutes sortes mais ne devrait pas, à notre sens, devenir un outil qui pourrait bénéficier aux terroristes.


Wanneer hij een mandaat opgeeft, is het de opvolger die zijn plaats inneemt. Nergens wordt bepaald wie zijn plaats inneemt wanneer hij beide mandaten opgeeft : de opvolger of de niet-verkozen kandidaat-titularis.

S'il quitte un mandat, est-ce que c'est le suppléant qui prend sa place ou lorsqu'il quitte les deux mandats (pour des raisons de santé), est-ce que c'est un autre suppléant ou le candidat direct qui le remplace.


Het gaat hierbij om: - het uitvoeren van 30 % (in plaats van 10 %) van de controleopdrachten op basis van de aanvraag van de werkgever, 50 % (in plaats van 60 %) op basis van de afwezigheidshistoriek en 20 % (in plaats van 30 %) willekeurig aangeduid; - het niet controleren van de afwezigheden die niet langer dan vijf werkdagen duren, tijdens de periode van epidemieën, zoals vastgesteld door het Wetenschappelijk Instituut Volksgez ...[+++]

Il s'agit notamment : - d'effectuer 30 % (au lieu de 10 %) des contrôles sur la base d'une demande de l'employeur, 50 % (au lieu de 60 %) sur la base de l'historique d'absentéisme et 20 % (au lieu de 30 %) de contrôles aléatoires ; - de ne pas procéder à des contrôles pour des absences inférieures à cinq jours ouvrables, en période d'épidémies, telles qu'établies par l'Institut Scientifique de Santé Publique.


Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art. 4. In hetzelfde besluit wordt, in de plaats ...[+++]

Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de h ...[+++]


Wat betreft de ambtenaren die op pensioen zijn: het eventueel nemen van tuchtmaatregelen is dan niet langer een bevoegdheid van de overheid waar ze tewerkgesteld waren maar van het PDOS. 4. Net zomin als er plaats is voor corruptie ambtenaren is er ook geen plaats voor corruptie aannemers bij de Regie der Gebouwen.

S'agissant des fonctionnaires pensionnés: la prise éventuelle de mesures disciplinaires ne relève plus de la compétence de l'administration au sein de laquelle ils travaillaient mais relève bien de celle du SdPSP. 4. À la Régie des Bâtiments, il n'y a guère de place pour les entrepreneurs corrompus, pas plus qu'il n'y en a pour les fonctionnaires corrompus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet langer een prominente plaats inneemt' ->

Date index: 2021-04-15
w