Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet langer een louter brits probleem " (Nederlands → Frans) :

Aangezien geluid niet langer als een louter lokaal probleem kan worden beschouwd, moet een coherent actiekader worden uitgewerkt om de vereiste maatregelen op alle niveaus te coördineren.

Le bruit ne pouvant plus être considéré comme un problème de caractère exclusivement local, il faut mettre en place un cadre d'action cohérent pour coordonner les mesures nécessaires à tous les niveaux.


Het gaat hier dan ook niet om een verdragsrechtelijk probleem maar om een louter politiek probleem

Il ne s'agit donc pas d'un problème de droit des traités mais d'un simple problème politique.


In zijn repliek wijst Professor Schöpflin erop dat de migratieproblematiek niet mag gereduceerd worden tot een louter economisch probleem.

Dans sa réplique, le professeur Schöpflin fait observer que le problème de la migration ne peut être réduit à un problème purement économique.


Uit de parlementaire voorbereiding van de programmawet van 19 december 2014 blijkt dat de wetgever aan de afzonderlijke aanslag op de geheime commissielonen, toepasselijk in de vennootschapsbelasting, een louter vergoedend en dus niet langer een bestraffend karakter wilde toekennen (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0672/001, p. 10).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi-programme du 19 décembre 2014 que le législateur a voulu conférer à la cotisation distincte sur les commissions secrètes applicable à l'impôt des sociétés un caractère purement indemnitaire et non plus un caractère punitif (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0672/001, p. 10).


erkent dat met de inwerkingtreding van de verordeningen inzake vervoer over het water (8) en vervoer per bus (9) in respectievelijk december 2012 en maart 2013, in de EU het eerste geïntegreerde gebied ter wereld voor passagiersrechten voor alle vervoerswijzen zal worden gecreëerd; merkt op dat de toepasselijke EU-wetgeving nu gezamenlijk en op een gecoördineerde manier door alle lidstaten volledig ten uitvoer moet worden gelegd zodat het EU-beleid inzake passagiersvervoer strategisch gezien niet langer een louter m ...[+++]

reconnaît qu'avec l'entrée en vigueur des règlements sur le transport par voie d'eau (8) et le transport par autobus/autocar (9), respectivement en décembre 2012 et mars 2013, l'Union européenne aura créé le premier espace intégré, dans le monde, des droits des passagers pour tous les modes de transport; fait observer que le droit européen applicable devra être intégralement mis en œuvre de manière concertée et coordonnée par tous les États membres afin de passer d'une politique de l'Union en matière de transport des passagers pureme ...[+++]


Het aantal beroepen op de waarborg over de vijf laatste jaren werd tevens in de tabel in bijlage A hernomen. a) De omschrijving van de defecten of tekortkomingen is doorgaans zeer technisch van aard. b) Na het detecteren van een technisch probleem wordt onmiddellijk nagegaan of de garantieperiode nog niet is verstreken en desgevallend wordt een beroep op de waarborg naar de fabrikant geïnitieerd. c) De fabrikant is doorgaans in sta ...[+++]

Le nombre d'appels à la garantie au cours des cinq dernières années est repris au tableau en annexe A. a) La description des défectuosités ou manquements est souvent très technique. b) Suite à la détection d'un problème technique, une vérification immédiate est effectuée quant à l'expiration du délai de garantie. Si le délai n'est pas expiré, un appel à la garantie est introduit auprès du fabricant. c) Le fabricant est dans la plupart des cas, à même d'apporter, dans des délais acceptables, une solution aux problèmes techniques concer ...[+++]


33. « incident » : toestand van een vervoernet waarbij, zonder tussenkomst van de markt en/of bijstand van de beheerder, de systeemintegriteit niet langer gevrijwaard is en het vervoer derhalve niet langer gegarandeerd is, veroorzaakt door ofwel een technisch probleem ofwel een fout of nalatigheid van één of meerdere netgebruikers;

33. « incident » : situation survenant sur un réseau de transport suite à un problème technique ou à une faute ou négligence d'un ou plusieurs utilisateur(s) du réseau, durant laquelle, sans l'intervention du marché et/ou l'intervention du gestionnaire, l'intégrité du système n'est plus sauvegardée et le transport n'est dès lors plus garanti;


In tegenstelling tot het vroegere uitleveringsstelsel heeft de signalering in het Schengeninformatiesysteem niet langer de loutere waarde van een voorlopig verzoek om aanhouding (artikel 64 van de Schengenovereenkomst), maar de waarde van een Europees aanhoudingsbevel.

Contrairement au régime antérieur de l'extradition, le signalement dans le système d'information Schengen n'a plus la simple valeur d'une demande d'arrestation provisoire (article 64 de la convention Schengen), mais a valeur de mandat d'arrêt européen en soi.


De al dan niet terugbetaling van de kosten voor behandeling in een psychiatrisch ziekenhuis is een louter financieel probleem in verband met de ten laste neming van de kosten voor de behandeling van de behoeftige; dit probleem staat niet gelijk met een weigering tot medische hulpverlening aan een behoeftige.

En effet, le remboursement ou non des frais de traitement dans un hôpital psychiatrique est une question purement financière liée à la prise en charge des frais de traitement qui ont été engagés pour soigner l'indigent; elle n'équivaut pas à un refus de l'octroi d'une aide médicale à un indigent.


Zij maken een gespecialiseerde aanpak mogelijk en creëren een aanspreekpunt. De georganiseerde criminaliteit is echter niet louter een probleem van strafrecht, wel een probleem voor de hele overheid.

Toutefois, la criminalité organisée n'est pas uniquement un problème de droit pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet langer een louter brits probleem' ->

Date index: 2024-08-26
w