Zoals vermeld in overweging 90 van de definitieve verordening „stelde een a
antal importeurs en exporteurs ter discussie of het wenselijk was de gegevens va
n de laatstgenoemde Indiase exporteur te gebruiken, omdat i)
de hoeveelheid die door deze producent wordt geproduceerd en op de Indiase binnenlandse markt wordt v
erkocht volgens hen niet representatief zou ...[+++]zijn voor de hoeveelheid die uit de VRC naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd en ii) deze Indiase producent naar verluidt commerciële banden had met een van de communautaire producenten die de klacht steunen.Ainsi qu’il est mentionné au considérant 90 du règlement définitif, «un certain nombre
d’importateurs et d’exportateurs ont contesté l’utilisation des données relati
ves à ce producteur indien, pour les motifs suivants: i) les quantités produites et vendues par ce producteur sur le marché intérieur
indien ne seraient pas représentatives des quantités exportées de la RPC vers la Communauté; et ii) il existerait des liens commerciaux entre ce producteur
indien ...[+++] et l’un des producteurs communautaires qui soutiennent la plainte.