Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet lager zijn dan duizend tweehonderd veertig " (Nederlands → Frans) :

2° in het eerste lid, worden de woorden ' niet lager zijn dan vijftigduizend frank, noch hoger zijn dan vier miljoen frank, noch, in totaal, hoger zijn dan tachtig miljoen frank ' vervangen door de woorden ' niet lager zijn dan duizend tweehonderd veertig euro, noch hoger zijn dan honderd duizend euro, noch, in totaal, hoger zijn dan twee miljoen euro ' ».

2° à l'alinéa 1 , les mots ' inférieure à cinquante mille francs ni supérieure à quatre millions de francs, ni, au total, supérieure à quatre-vingts millions de francs ' sont remplacés par les mots ' inférieure à mille deux cent quarante euros ni supérieure à cent mille euros, ni, au total, supérieure à deux millions d'euros ' ».


De geldboete mag, per kalenderdag, niet lager zijn dan duizend tweehonderd veertig euro, noch hoger zijn dan honderd duizend euro, noch, in totaal, hoger zijn dan twee miljoen euro of 3 procent van de omzet die de betrokken persoon heeft gerealiseerd op de Belgische elektriciteitsmarkt tijdens het laatste afgesloten boekjaar, indien dit laatste bedrag hoger is.

L'amende ne peut être, par jour calendrier, inférieure à mille deux cent quarante euros ni supérieure à cent mille euros, ni, au total, supérieure à deux millions d'euros ou 3 pour-cent du chiffre d'affaires que la personne en cause a réalisé sur le marché belge de l'électricité au cours du dernier exercice clôturé, si ce dernier montant est supérieur.


2° in het eerste lid, worden de woorden « niet lager zijn dan vijftigduizend frank, noch hoger zijn dan vier miljoen frank, noch, in totaal, hoger zijn dan tachtig miljoen frank » vervangen door de woorden « niet lager zijn dan duizend tweehonderd veertig euro, noch hoger zijn dan honderd duizend euro, noch, in totaal, hoger zijn dan twee miljoen euro »;

2° à l'alinéa 1, les mots « inférieure à cinquante mille francs ni supérieure à quatre millions de francs, ni, au total, supérieure à quatre-vingts millions de francs » sont remplacés par les mots « inférieure à mille deux cent quarante euros ni supérieure à cent mille euros, ni, au total, supérieure à deux millions d'euros »;


De boete mag niet lager dan duizend euro en mag drieduizend euro niet overschrijden.

L'amende ne peut être inférieure à mille euros et ne pas excéder trois mille euros.


Het overeenkomstig paragraaf 1 vastgestelde bedrag mag niet lager zijn dan 3 934 149 duizend euro.

Le montant fixé conformément au paragraphe 1 ne peut être inférieur au montant de 3 934 149 milliers d'euros.


Het overeenkomstig paragraaf 1 vastgestelde bedrag mag niet lager zijn dan 977 716 duizend euro.

Le montant, fixé conformément au paragraphe 1, ne peut être inférieur au montant de 977 716 milliers d'euros.


Het overeenkomstig paragraaf 1 vastgestelde bedrag mag niet lager zijn dan 1 937 715 duizend euro.

Le montant fixé conformément au paragraphe 1 ne peut être inférieur au montant de 1 937 715 milliers d'euros.


Teneinde niet te culpabiliseren stel ik voor ziekenhuizen te anonimiseren en ze in categorieën te plaatsen zoals universitair ziekenhuis, ziekenhuis met minder dan tweehonderd bedden, ziekenhuis met tussen tweehonderd en driehonderd bedden, ziekenhuizen met tussen driehonderd en vijfhonderd bedden, ziekenhuizen met tussen vijfhonderd en duizend bedden en ziekenhuizen met meer dan duizend bedden.

Pour éviter une stigmatisation, je me propose de répertorier les hôpitaux de manière anonyme et de les classer en catégories : hôpitaux universitaires, hôpitaux de moins de deux cents lits, hôpitaux entre deux cents et trois cents lits, hôpitaux entre trois cents et cinq cents lits, hôpitaux entre cinq cent et mille lits et hôpitaux de plus de mille lits.


Deze administratieve geldboete mag, per kalenderdag, niet lager zijn dan duizend tweehonderd vijftig euro, noch hoger zijn dan honderdduizend euro, noch, in totaal, hoger zijn dan twee miljoen euro of 3 procent van de omzet die de betrokken persoon heeft gerealiseerd op de Vlaamse elektriciteitsmarkt tijdens het laatste afgelopen boekjaar, indien dit laatste bedrag hoger is.

L'amende ne peut être, par jour calendaire [lire : par jour calendrier], inférieure de [lire : à] mille deux cent cinquante euros ni supérieure à cent mille euros, ni, au total, supérieure à deux millions d'euros ou 3 pour cent du chiffre d'affaires que la personne en cause a réalisé sur le marché flamand de l'électricité au cours du dernier exercice clôturé, si ce dernier montant est supérieur.


Deze boete mag, per kalenderdag, niet lager zijn dan duizend tweehonderd vijftig euro en niet hoger dan honderdduizend euro.

Cette amende ne peut, par jour calendrier, être inférieure à mille deux cent cinquante euros ni supérieure à cent mille euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet lager zijn dan duizend tweehonderd veertig' ->

Date index: 2024-10-04
w