Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Data mining
Gestructureerde gegevens
Ongestructureerde gegevens
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «niet kunnen pleiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb.


data mining | gestructureerde gegevens | gegevens die niet zijn ondergebracht in een vastgesteld gegevensmodel en die moeilijk kunnen worden begrepen en geanalyseerd zonder technieken als datamining | ongestructureerde gegevens

données semi-structurées | informations non structurées | analyses de données | données non structurées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pharmacy Guild is niet tegen de rechtstreekse reclame voor geneesmiddelen omdat dit de artsen doet nadenken over alternatieven voor de voorhanden zijnde geneesmiddelen, zij er eventueel voor kunnen pleiten om een bepaald geneesmiddel toch terug te laten betalen door PHARMAC en aldus de patiënten opnieuw een keuzemogelijkheid kunnen bieden.

La Pharmacy Guild n'est pas opposée à la publicité directe pour les médicaments, étant donné qu'elle amène les médecins à réfléchir à des alternatives aux médicaments disponibles et, éventuellement, à plaider en faveur du remboursement, par la PHARMAC, d'une médicament donné, de manière que les patients puissent retrouver une certaine liberté de choix.


Zou de eerste minister er op Europees niveau voor kunnen pleiten dat deze vergadering niet in december 2011 maar in maart 2012 wordt gehouden, zodat de agenda's van de twee andere vergaderingen niet worden doorkruist door het euro-plus-pact (ook wel Sarkozy-Merkel-pact) genoemd waarvan de socialistische fractie niet echt een voorstander is ?

Le premier ministre pourrait-il plaider au niveau européen pour que cette réunion sur le Pacte pour l'euro plus puisse avoir lieu non pas en décembre 2011 mais en mars 2012 afin que le calendrier des deux autres réunions ne soit pas court-circuité par le Pacte pour l'euro plus (appelé Sarkozy — Merkel), auquel le groupe socialiste est beaucoup moins favorable.


Pharmacy Guild is niet tegen de rechtstreekse reclame voor geneesmiddelen omdat dit de artsen doet nadenken over alternatieven voor de voorhanden zijnde geneesmiddelen, zij er eventueel voor kunnen pleiten om een bepaald geneesmiddel toch terug te laten betalen door PHARMAC en aldus de patiënten opnieuw een keuzemogelijkheid kunnen bieden.

La Pharmacy Guild n'est pas opposée à la publicité directe pour les médicaments, étant donné qu'elle amène les médecins à réfléchir à des alternatives aux médicaments disponibles et, éventuellement, à plaider en faveur du remboursement, par la PHARMAC, d'une médicament donné, de manière que les patients puissent retrouver une certaine liberté de choix.


België zou er, via zijn vertegenwoordigers in de Euromediterrane Parlementaire Assemblee of als lid van de Europese Unie, voor kunnen pleiten deze praktijk te wijzigen in de plaats van de Europese Commissie toe te laten de NGO's die deze financiering het meest nodig hebben, niet te financieren om administratieve redenen.

À cet égard, la Belgique pourrait plaider pour que cette pratique soit modifiée, que ce soit par le biais de ses représentants au sein de l'assemblée parlementaire euro-méditerranéenne ou en tant que membre de l'Union européenne, au lieu de permettre à la Commission européenne de ne pas financer, pour des raisons administratives, les ONG qui en ont le plus besoin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Octrooiadvocaten die niet bevoegd zijn om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat, kunnen wel een belangrijke ondersteunende rol vervullen en moeten dan ook kunnen pleiten voor het Gerecht.

Les mandataires en brevets n'ayant pas l'autorisation d'exercer au sein d'une juridiction d'un État membre peuvent jouer un rôle de soutien non négligeable et devraient donc être autorisés à prendre la parole en audience devant la Juridiction.


Naar verluidt kunnen Franstalige en Duitstalige advocaten niet op eigen houtje een pro Deo-dossier pleiten, aangezien het via de Orde niet meer mogelijk is een dossier aan te maken.

Les avocats francophones et germanophones ne pourraient pas plaider pro deo de leur propre initiative, étant donné qu'il n'est plus possible de constituer un dossier par le biais de l'Ordre.


47. is ingenomen met het feit dat het bedrijfsleven de VN-topconferentie Rio+20 heeft benut om te pleiten voor een nieuwe globale conventie inzake de verantwoordelijkheid van bedrijven binnen het VN-systeem; is van oordeel dat de EU, hoewel het waarschijnlijk nog enkele jaren duurt voordat een dergelijke conventie wordt gerealiseerd, op constructieve wijze aan het debat moet deelnemen; is niettemin van mening dat dergelijke discussies beleidsmakers in de bedrijfs- en overheidswereld er niet van mogen weerhouden dringend over te gaan ...[+++]

47. salue le fait que certains représentants du monde de l'entreprise aient utilisé le sommet Rio+20 des Nations unies dans le but de préconiser une nouvelle convention mondiale sur la responsabilité des entreprises au sein du système de l'ONU; estime que, même si cette convention ne verra probablement pas le jour avant plusieurs années, l'Union devrait participer de façon constructive au débat; estime néanmoins que ces discussions ne doivent pas faire oublier aux décideurs des pouvoirs publics et des entreprises l'urgence de mettre en œuvre les instruments existants en mat ...[+++]


− (IT) Ik heb tegen de resolutie over de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie (2009) gestemd, hoewel ik het met een groot deel van de inhoud eens ben, omdat we niet kunnen pleiten voor gelijkheid voor een bepaalde groep personen terwijl we tegelijkertijd een andere groep mensen die gelijkheid ontzeggen.

– (IT) J’ai voté contre la résolution sur l’égalité entre les femmes et les hommes au sein de l’Union européenne - 2009, même si j’approuve une grande partie de son contenu, car nous ne pouvons réclamer l’égalité pour une certaine catégorie de personnes sans la refuser à une autre catégorie de personnes.


Q. overwegende dat de handel in erkende generieke kwaliteitsgeneesmiddelen niet mag worden belemmerd door de bestrijding van moedwillige schending van handelsmerken op commerciële schaal; overwegende dat de toepassing van civielrechtelijke handhavingsmaatregelen in ACTA op octrooien de toegang tot betaalbare legale geneesmiddelen zou kunnen belemmeren; meent dat een duidelijke toename van het aantal schadevergoedingen en andere rechtsmiddelen bij mogelijke inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten fabrikanten en derde partijen die ...[+++]

Q. considérant que la lutte contre des infractions délibérées aux marques, sur une échelle commerciale, ne doit pas miner le commerce des médicaments génériques légitimes; considérant que l'application des mesures d'exécution civile de l'ACAC aux brevets pourrait entraver l'accès à des médicaments autorisés, à des prix raisonnables; soutenant que d'importantes augmentations des dommages-intérêts et autres mesures correctives en cas de possibles violations de droits de propriété intellectuelle auront pour effet de dissuader les fabricants et tierces parties participant à la production, à la vente ou à la distribution de médicaments génériques, à des prix raisonnables, en particulier si ces dispositions s'appliquent aux marchandises en tran ...[+++]


De ervaring die Britse vissers met het gemeenschappelijk visserijbeleid hebben is – wat de Conservatieve Partij daarover nu ook zegt – zo negatief dat ik daarom en zonder gewetenswroeging niet zou kunnen pleiten voor iets wat in feite neerkomt op de volledige uitbreiding van controles uit hoofde van het gemeenschappelijk visserijbeleid naar de kustvisserij.

Néanmoins, l’expérience des pêcheurs britanniques à l’égard de la politique commune de la pêche a été tellement négative, quoi qu’en dise aujourd’hui le parti conservateur, que je ne peux approuver ce rapport qui s’apparente à une extension de cette politique à l’ensemble du secteur de la pêche côtière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet kunnen pleiten' ->

Date index: 2021-11-01
w