Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Data mining
Gestructureerde gegevens
Ongestructureerde gegevens
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "niet kunnen debatteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb.


vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen

moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper


data mining | gestructureerde gegevens | gegevens die niet zijn ondergebracht in een vastgesteld gegevensmodel en die moeilijk kunnen worden begrepen en geanalyseerd zonder technieken als datamining | ongestructureerde gegevens

données semi-structurées | informations non structurées | analyses de données | données non structurées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thematische evenementen: seminars en workshops over bepaalde beleidsproblematiek op het gebied van werkgelegenheid, waarbij beleidsmakers, niet-gouvernementele organisaties (ngo’s) en andere belanghebbenden kunnen debatteren over de implementatie van de Europa 2020-strategie.

des événements thématiques: des séminaires et ateliers sur des questions spécifiques liées aux politiques de l’emploi, lors desquels les décideurs politiques, les organisations non gouvernementales (ONG) et les autres partenaires intéressés peuvent débattre de la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020.


Niet het minst zou de begrotingswetgever daarover moeten kunnen debatteren bij de uitoefening van zijn taak van toestaan van begrotingskredieten en toezicht op de begrotingsuitgaven en zou hij moeten beschikken over de in verband met die kwesties noodzakelijke informatie (oorsprong, omvang van de saldi, enzovoort) en de transpositie ervan in de begrotingen en rekeningen.

Il conviendrait surtout que le législateur budgétaire puisse en débattre dans l'exercice de sa mission d'autorisation des crédits budgétaires et de contrôle des dépenses budgétaires et qu'il dispose des informations nécessaires sur ces questions (origine, importance des reliquats, et c.) et leur traduction dans les budgets et dans les comptes.


Die houding brengt de paradox aan het licht van een Europa dat enerzijds de rol van de nationale parlementen wil versterken, maar ze anderzijds niet in stelling brengt om correct te kunnen debatteren over de vraagstukken die op de Europese toppen worden aangekaart.

Cette attitude dénonce le paradoxe d'une Europe qui veut d'une part renforcer le rôle des parlements nationaux mais qui, d'autre part, ne les met pas en position de pouvoir débattre correctement des questions qui sont posées à l'occasion des sommets européens.


Daaruit volgt dat partijen voor de gewone rechter in de regel de voorlopige tenuitvoerlegging van de te nemen beslissing kunnen vragen en derhalve kunnen debatteren over de al dan niet schorsende werking van een verzet of hoger beroep tegen die beslissing.

Il s'ensuit que, devant le juge ordinaire, les parties peuvent en principe demander l'exécution provisoire de la décision à prendre et peuvent dès lors débattre de l'effet suspensif ou non de l'opposition ou de l'appel de cette décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik raad u met klem aan te zijner tijd – niet te laat natuurlijk – een mededeling voor te leggen aan het Parlement en de Raad, zodat we op hoog niveau kunnen debatteren en actie kunnen ondernemen.

Je vous recommande vivement d’envoyer une communication en temps utile - pas trop tard, naturellement - au Parlement et au Conseil, afin que nous puissions avoir une discussion et un engagement de haut niveau réels.


In zijn verslag onderstreept hij de innovaties die het Verdrag van Lissabon teweeg heeft gebracht, en ik wil u, mijnheer Trichet, echt bedanken dat u er vanavond nogmaals op heeft gewezen, voor diegenen die het niet lijken te weten – ook diegenen overigens die het hebben ondertekend en laten ratificeren – dat het Verdrag van Lissabon een belangrijke innovatie bevat: wij zullen openlijk kunnen debatteren, in dit hemicycle, over de hervorming van het stabiliteitspact.

Dans son rapport, il souligne les innovations qu’a apportées le traité de Lisbonne et je tiens vraiment à vous remercier, Monsieur Trichet, d’avoir encore rappelé devant nous ce soir, à ceux qui semblent l’ignorer – y compris d’ailleurs parmi ceux qui l’ont signé et fait ratifier – que le traité de Lisbonne comporte une innovation majeure: nous allons pouvoir discuter publiquement dans cette enceinte de la réforme du pacte de stabilité.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil opmerken dat ik het zorgwekkend vind dat we niet hebben kunnen debatteren over het amendement-Brok over de tenuitvoerlegging van het Statuut van de leden.

– (EN) Monsieur le Président, je m’inquiète qu’on nous ait empêchés de discuter l’amendement Brok sur la mise en œuvre du statut des députés.


6. betreurt het dat de lijst van voorstellen die zullen worden ingetrokken niet eerder is gepubliceerd, omdat het Europees Parlement en zijn commissies dan over die zaak hadden kunnen debatteren; verzoekt de Commissie deze lijst in het vervolg op te nemen in haar jaarlijkse beleidsstrategie of als bijlage daarbij te voegen;

6. déplore que la liste des propositions devant être retirées n'ait pas été publiée plus tôt, ce qui aurait permis au Parlement ainsi qu'à ses commissions d'engager une discussion sur ce thème; demande qu'à l'avenir la Commission intègre cette liste dans sa stratégie politique annuelle ou l'annexe à celle-ci;


Tegelijkertijd wil ik mijn collega's uit de tien nieuwe lidstaten erop wijzen, en opnieuw niet alleen de leden van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, maar ook de socialisten, groenen, communisten en niet-ingeschrevenen, dat het aan de paus te danken is dat wij hier vandaag samen kunnen debatteren over het gemeenschappelijke Europa.

Je voudrais également rappeler aux députés des dix nouveaux États membres, et pas uniquement aux députés du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, mais également aux socialistes, aux verts, aux communistes ou aux députés non inscrits, que c’est grâce au pape et à ses actions que nous pouvons discuter ensemble, aujourd’hui, d’une Europe commune.


Het argument dat Kamer en Senaat vandaag niet kunnen debatteren uit respect voor de slachtoffers vind ik niet correct.

L'argument qui consiste à dire que la Chambre et le Sénat ne peuvent en débattre par respect pour les victimes ne tient pas à mon sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet kunnen debatteren' ->

Date index: 2024-07-12
w