Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet klopt mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw de Bethune vraagt of het klopt dat een amendement van de oppositie inzake de pensioenen voor personen die de bijdragedrempel niet halen, dat tijdens de bespreking van de vorige programmawet niet werd goedgekeurd, nu toch opgenomen is in het regeringsontwerp.

Mme de Bethune demande s'il est exact qu'un amendement de l'opposition relatif aux pensions des personnes qui n'atteignent pas le seuil de cotisation, qui n'avait pas été approuvé au cours de la discussion de la loi-programme précédente, a finalement quand même été repris dans le cadre du projet du gouvernement.


Mevrouw de Bethune vraagt of het klopt dat een amendement van de oppositie inzake de pensioenen voor personen die de bijdragedrempel niet halen, dat tijdens de bespreking van de vorige programmawet niet werd goedgekeurd, nu toch opgenomen is in het regeringsontwerp.

Mme de Bethune demande s'il est exact qu'un amendement de l'opposition relatif aux pensions des personnes qui n'atteignent pas le seuil de cotisation, qui n'avait pas été approuvé au cours de la discussion de la loi-programme précédente, a finalement quand même été repris dans le cadre du projet du gouvernement.


Dit zou echter inhouden dat de ingreep verboden zou zijn (mevrouw Defraigne heeft het zelfs — in vrij sterke bewoordingen — over het « niet meer strafbaar stellen ») wat natuurlijk niet klopt.

Mais cela impliquerait qu'elle ne le serait pas, (la sénatrice utilise même le mot assez fort de « dépénaliser »), ce qui est évidemment inexact.


Mevrouw Khattabi blijft erbij dat de formulering niet helemaal klopt.

Mme Khattabi maintient qu'elle trouve la formulation inappropriée.


Als hij gebleven was, had hij bijvoorbeeld kunnen horen dat de informatie die hij ons verstrekt heeft, niet klopt. Mevrouw Dührkop heeft gelijk als zij zegt dat de overgrote meerderheid van de terroristische aanslagen in de Europese Unie wordt gepleegd door vrijheidsstrijders en niets te maken heeft met Al-Qaida, in tegenstelling tot wat de minister heeft gezegd.

En fait, Mme Dührkop a raison lorsqu’elle affirme que la grande majorité des attaques terroristes sur le territoire de l’Union européenne ont un caractère indépendant et n’ont rien à voir avec Al-Qaïda, contrairement à ce qu’a déclaré M. Jouyet.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de heer Jadot willen vragen of het klopt dat deze gezamenlijke resolutie over de stresstests eerst door zijn fractievoorzitters Harms en Cohn-Bendit getekend is, en dat hij er vervolgens tijdens de plenaire vergadering toch tegen heeft gestemd, hoewel er vrijwel niets aan veranderd is?

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Jadot, pouvez-vous confirmer que notre projet de résolution commune au sujet des tests de résistance avait, au départ, été signé par les présidents de votre groupe, Mme Harms et M. Cohn-Bendit, qui s’y sont ensuite opposés en plénière, alors qu’aucune modification substantielle n’y avait été apportée?


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, we bevinden ons in een grote financiële crisis – we hebben het er immers sinds maanden over, het klopt allemaal – maar we spreken over het algemeen in slogans en nemen hier vervolgens besluiten, zo alsof er niets aan de hand is.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, nous sommes en pleine crise économique majeure – nous en parlons depuis des mois et tout ce que nous avons dit est vrai. Toutefois, en général, nous en parlons en termes très vagues et continuons ensuite joyeusement à prendre des décisions ici comme si de rien n’était.


Als mevrouw Oomen-Ruijten zegt dat zij amendementen heeft ingediend voor de vergadering van morgen die de tekst verbeteren en die zorgen voor gelijke behandeling, moet ik zeggen dat dit niet klopt.

Toutefois, si Mme Oomen-Ruijten déclare qu’elle a déposé des amendements pour la séance de demain qui améliorent le texte et assurent l’égalité, je dois dire que ce n’est pas le cas.


En dat klopt, u bent een beetje een omnipresident. De ene dag in Parijs, de andere dag in Brussel, vandaag in Straatsburg, een andere dag in Londen, ook al was mevrouw Merkel daar niet uitgenodigd.

C’est vrai, vous êtes un peu omniprésent. Un jour à Paris, l’autre jour à Bruxelles, aujourd’hui à Strasbourg, un jour à Londres, même si Angela n’était pas invitée.


- Het voorbeeld van mevrouw Vogels klopt niet.

- L'exemple que donne Mme Vogels n'est pas correct.




D'autres ont cherché : bijdragedrempel     klopt     mevrouw     natuurlijk niet klopt     zou zijn mevrouw     formulering     niet helemaal klopt     verstrekt heeft     niet klopt     niet klopt mevrouw     vrijwel niets     alsof er niets     dit     dit niet klopt     merkel daar     vogels klopt     mevrouw vogels klopt     voorbeeld van mevrouw     niet klopt mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet klopt mevrouw' ->

Date index: 2024-08-06
w