Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet kan geschieden of niet geschiedt binnen zestig » (Néerlandais → Français) :

Indien de vervanging, vermeld in het eerste lid, niet kan geschieden of niet geschiedt binnen zestig dagen, wordt met behoud van de toepassing van artikel 10 en 11 in de vervanging voorzien bij een geheime stemming in één stemronde waarbij elk gemeenteraadslid over één stem beschikt en waarbij de kandidaat die de meeste stemmen behaalt, als verkozen wordt verklaard.

Lorsque le remplacement, visé à l'alinéa premier, ne peut pas avoir lieu ou n'a pas lieu dans les soixante jours, il sera pourvu sans préjudice de l'application des articles 10 et 11 au remplacement par scrutin secret et en seul tour, chaque conseiller communal disposant d'une seule voix et le candidat ayant obtenu le plus de voix étant censé élu.


Artikel 6 van de statuten wordt bijgevolg integraal vervangen door de hierna volgende tekst (waarbij de referentie « [datum] » de datum zal zijn van de algemene aandeelhoudersvergadering waarop de goedkeuring wordt verleend onder het toegestaan kapitaal en waarbij de referentie « [bedrag] » het bedrag van het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap zijn op het ogenblik van de goedkeuring onder het toegestaan kapitaal door de algemene aandeelhoudersvergadering, rekening houdend met de kapitaalverhogingen en kapitaalverminderingen waartoe werd besloten door dezelfde algemene vergadering) en waarbij de overgangsbepalingen zullen worden geschrapt : « Aan de raad van bestuur werd door een besluit van de algemene vergadering van aandeelhoude ...[+++]

L'article 6 des statuts est, par conséquent, intégralement remplacé par le texte suivant (dont la référence « [date] » visera la date de l'assemblée générale des actionnaires lors de laquelle l'autorisation sera accordée dans les limites du capital autorisé et dont la référence « [montant] » visera le montant du capital social de la société au moment de l'approbation de l'assemblée générale des actionnaires dans les limites du capital autorisé, ce en tenant compte des augmentations et réductions de capital décidées par la même assemblée générale), moyennant la suppression des dispositions transitoires : « Une décision de l'assemblée géné ...[+++]


1. steunt het door de Commissie in BiH gevoerde "deconcentratiebeleid” en stelt vast dat dankzij dit beleid het grote aantal laattijdige betalingen is weggewerkt en de betalingen in principe geschieden binnen termijnen die niet langer zijn dan zestig dagen;

1. soutient la politique de déconcentration menée par la Commission en Bosnie-Herzégovine et constate que cette politique a permis de combler les retards d'un grand nombre de paiements et l'exécution des paiements dans des délais n'excédant pas, en principe, 60 jours;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet kan geschieden of niet geschiedt binnen zestig' ->

Date index: 2024-06-26
w