Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet in zulke uiterst complexe » (Néerlandais → Français) :

De hier geschetste tendenzen bieden slechts een synthese van de toestand want op dit vlak zijn de onderhandelingen niet alleen uiterst complex maar liggen ook alle mogelijkheden zo goed als open.

Les tendances qui viennent d'être décrites ne constituent qu'un tableau synthétique de la situation, car les négociations à ce niveau sont non seulement les plus complexes, mais aussi les plus ouvertes qui soient.


De hier geschetste tendenzen bieden slechts een synthese van de toestand want op dit vlak zijn de onderhandelingen niet alleen uiterst complex maar liggen ook alle mogelijkheden zo goed als open.

Les tendances qui viennent d'être décrites ne constituent qu'un tableau synthétique de la situation, car les négociations à ce niveau sont non seulement les plus complexes, mais aussi les plus ouvertes qui soient.


3. wijst op de vermeende 'hacking'- of aftappraktijken van het Britse inlichtingenbureau GCHQ bij de Belgacom-systemen; herhaalt dat Belgacom heeft verklaard dat het kon bevestigen noch ontkennen dat EU-instellingen het doelwit waren of getroffen waren, en dat de gebruikte malware uiterst complex was en de ontwikkeling en het gebruik ervan grootschalige financiële en personele middelen vereiste waar private entiteiten of hackers niet over kunnen beschikken;

3. prend note des allégations de piratage ou d'exploitation des systèmes de Belgacom par l'agence de renseignement britannique GCHQ; constate que Belgacom a indiqué ne pas être en mesure de confirmer ou d'infirmer que les institutions de l'Union européenne étaient ciblées ou touchées, et a affirmé que les logiciels malveillants utilisés étaient des logiciels extrêmement complexes dont le développement et l'utilisation ont nécessité d'importants moyens financiers et humains dont n'auraient pas pu disposer des entités privées ou des pirates;


In dergelijke gevallen zouden instellingen niet in zulke uiterst complexe hersecuritisaties mogen beleggen.

Dans les situations de ce genre, les établissements ne doivent pas investir dans des retitrisations d'une telle complexité.


De aangezochte Partij doet haar uiterste best om te verzekeren dat zulke rechten en zulke bescherming niet dusdanig worden toegepast dat zij de effectieve uitwisseling van inlichtingen overmatig belemmeren of vertragen.

La Partie requise s'efforce de faire en sorte que ces droits et protections ne soient pas appliqués de manière à entraver ou retarder indûment un échange effectif de renseignements.


We kunnen dan ook niet volstaan met harde woorden, maar moeten ook samenwerken en concrete acties ondernemen in deze uiterst complexe kwestie, die een land alleen niet kan oplossen.

Nous n’avons donc pas seulement besoin de paroles résolues, mais aussi de coopération et d’actions concrètes dans cette situation extrêmement complexe qu’aucun pays ne saurait régler seul.


Zulke programma’s zijn uiterst complex en betekenen vaste percentages en sommige van de regels zijn bijna ondoorgrondelijk, zoals de commissaris vandaag zag bij Artikel 19(4).

Ces programmes sont particulièrement complexes, jonglant avec des pourcentages obligatoires, et certaines règles sont particulièrement obscures, ainsi que le commissaire l’a constaté aujourd’hui avec l’article 19, paragraphe 4.


Ik zou mij ook bij het secretariaat van de Commissie industrie, onderzoek en energie willen bedanken, omdat het niet eenvoudig is om zulke relatief complexe zaken in zo’n kort tijdsbestek te onderhandelen, de grondslagen ervan voor te bereiden en dienovereenkomstig om te zetten.

Je voudrais aussi remercier le secrétariat de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, car il n’est pas facile de négocier une matière relativement complexe en si peu de temps, d’élaborer et de mettre en œuvre les principes de base en conséquence.


Wat de studiebureaus betreft, zou ik willen benadrukken hoe moeilijk het is om precieze en werkzame antwoorden te krijgen op de problematiek in verband met het beheer van de NMBS, die uiterst complex is, niet alleen wegens de technische specificiteit van haar taak maar ook wegens de omschrijving van deze taak ­ inzonderheid het antwoord op de criteria inzake openbare dienst, kwaliteit, veiligheid, enz., en de institutionele context waarin ze wordt uitgeoefend.

En ce qui concerne les bureaux d'études, je voudrais souligner la grande difficulté d'obtenir des réponses précises et opérationnelles à la problématique de la gestion de la SNCB, qui est extrêmement complexe non seulement de par la spécificité technique de la tâche mais aussi de par sa définition même ­ notamment la réponse aux critères de service public, de qualité, de sécurité, etc. ­, ainsi que du contexte institutionnel dans lequel elle s'exerce.


Wij worden met tal van crisissen geconfronteerd: men slaagt er niet in voor een duurzame economische groei en voldoende werkgelegenheid te zorgen, de voorzorgstaat wordt bedreigd door de langere levensduur en de uitdagingen en instellingen waar de transnationale en infraregionale werkelijkheden elkaar ten dele overlappen, zijn uiterst complex.

Nous faisons face à diverses crises : crise économique marquée par la difficulté d'assurer une croissance durable et d'atteindre un niveau d'emploi suffisant, crise d'un État-providence menacé par l'allongement de la durée de vie et la complexité des enjeux et des institutions où les réalités transnationales et infrarégionales se chevauchent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet in zulke uiterst complexe' ->

Date index: 2021-01-19
w