Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet in pejoratieve of negatieve zin gebruikt " (Nederlands → Frans) :

De heer Deschouwer gelooft dus niet aan manipulaties, waarbij hij het woord manipulatie niet in pejoratieve of negatieve zin gebruikt, namelijk in de betekenis van « een bewuste, cynische poging om te beïnvloeden », maar in de betekenis van « wijzigen », veranderen.

M. Deschouwer ne croit donc pas aux manipulations, ce terme n'étant pas utilisé dans un sens péjoratif ou négatif, à savoir au sens d'une « tentative consciente et cynique d'influencer », mais dans le sens d'une « modification », d'un « changement ».


3. Indien het betrokken SAP+-begunstigde land weigert samen te werken, de benodigde informatie niet binnen de desbetreffende termijn overlegt of de procedure aanmerkelijk belemmert, kan de Commissie aan de hand van de beschikbare gegevens conclusies trekken, zowel in positieve als in negatieve zin.

3. Si le pays bénéficiaire du SPG + concerné refuse de coopérer, ne fournit pas les informations nécessaires dans les délais prévus ou fait obstacle de façon significative à la procédure, la Commission peut établir des conclusions, positives ou négatives, sur la base des données factuelles disponibles.


1. Indien een belanghebbende partij binnen de bij deze verordening vastgestelde termijnen de toegang tot de nodige gegevens weigert of deze anderszins niet verstrekt of het onderzoek aanmerkelijk belemmert, kunnen aan de hand van de beschikbare gegevens conclusies, zowel in positieve als in negatieve zin, worden getrokken.

1. Lorsqu’une partie intéressée refuse l’accès aux informations nécessaires, ne les fournit pas dans les délais prévus par le présent règlement ou fait obstacle de façon significative à l’enquête, des conclusions, positives ou négatives, peuvent être établies sur la base des données disponibles.


De familale onverenigbaarheid wordt in negatieve zin gebruikt door iemand op de lijst te zetten met als enige bedoeling een familielid van deze kandidaat op een andere lijst te dwarsbomen.

L'on fait un usage impropre du principe de l'incompatibilité familiale en plaçant quelqu'un sur une liste dans le seul but de contrecarrer l'élection d'un membre de sa famille qui figure sur une autre liste.


Wanneer belanghebbenden geen toegang tot de vereiste gegevens verlenen, deze niet binnen de gestelde termijn verstrekken of het onderzoek aanmerkelijk belemmeren, kunnen overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening conclusies worden getrokken op basis van de beschikbare gegevens, zowel in positieve als in negatieve zin.

Lorsqu’une partie intéressée refuse l’accès aux informations nécessaires, ne les fournit pas dans les délais prévus ou fait obstacle de façon significative à l’enquête, des conclusions, positives ou négatives, peuvent être établies sur la base des données disponibles, conformément à l’article 18 du règlement de base.


6. Bij paragraaf 5 kan men zich afvragen of de term « wanbedrijf » in de enge zin gebruikt is (als onderscheiden van de overtredingen en de misdaden); als zulks niet het geval is, dienen de woorden « strafbaar feit » te worden gebruikt.

6. Au paragraphe 5, l'on peut se demander si l'auteur du projet a utilisé le terme « délit » dans son sens étroit (par opposition aux contraventions et aux crimes); si tel n'est pas le cas, il y a lieu d'utiliser le terme « infraction ».


6. Bij paragraaf 5 kan men zich afvragen of de term « wanbedrijf » in de enge zin gebruikt is (als onderscheiden van de overtredingen en de misdaden); als zulks niet het geval is, dienen de woorden « strafbaar feit » te worden gebruikt.

6. Au paragraphe 5, l'on peut se demander si l'auteur du projet a utilisé le terme « délit » dans son sens étroit (par opposition aux contraventions et aux crimes); si tel n'est pas le cas, il y a lieu d'utiliser le terme « infraction ».


» Dit artikel is herschreven in een negatieve zin, waaruit blijkt dat deze maatregelen nog steeds worden beschouwd als een uitzondering op het principe van de gelijke behandeling en niet als een manier om te komen tot gelijke rechten voor mannen en vrouwen.

En formulant l'article de manière négative, on continue de considérer ces mesures comme une exception au principe de l'égalité de traitement et non comme un moyen pour parvenir à l'égalité des droits.


In al deze gevallen moet worden gewaarborgd, dat de icbe’s hun verplichtingen inzake de uit artikel 37 van Richtlijn 85/611/EEG voortvloeiende portefeuilleliquiditeit en de berekening van de intrinsieke waarde kunnen nakomen en dat deze verplichtingen niet in negatieve zin worden beïnvloed door de kenmerken van de onderliggende waarde van een derivaat.

Dans tous les cas, il convient de veiller à ce que l’OPCVM reste en mesure de remplir ses obligations en matière de liquidité du portefeuille, telles qu’elles découlent de l’article 37 de la directive 85/611/CEE, et de calcul de la valeur d’inventaire nette et à ce que les caractéristiques du sous-jacent d’un instrument dérivé ne compromettent pas le respect de ces obligations.


Het totale netto-effect van deze bijstellingen mag niet meer dan 3 miljard EUR in positieve of negatieve zin bedragen.

L'effet total net de ces adaptations, positives ou négatives, ne peut dépasser trois milliards d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet in pejoratieve of negatieve zin gebruikt' ->

Date index: 2023-07-29
w