Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet in extenso moeten opgestuurd " (Nederlands → Frans) :

Verder blijven de toepasselijke principes onveranderd : alle beslissingen van de gemeenteraad die niet in extenso moeten opgestuurd worden moeten opgenomen worden op de lijst van de akten overeenkomstig artikel 7 van de ordonnantie houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten.

Pour le reste, les principes applicables antérieurement restent inchangés : toutes les décisions du conseil communal qui ne doivent pas être transmises in extenso doivent être reprises sur la liste des actes visée à l'article 7 de l'ordonnance organisant la tutelle administrative sur les communes.


C) De beslissingen van de gemeenteraad die niet in extenso moeten verstuurd worden aan de Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen moeten opgenomen worden onder de vorm van een korte toelichting in een lijst die aan de toezichthoudende overheid wordt gestuurd binnen de twintig dagen na de zitting van de gemeenteraad in de welke zij genomen werden.

C) Les actes du conseil communal qui ne doivent pas être transmis in extenso doivent être repris sur forme de brefs exposés dans une liste qui est transmise à l'autorité de tutelle dans les vingt jours de la séance du conseil communal au cours de laquelle ils ont été adoptés.


De beslissingen betreffende de vaststelling van de presentiegelden voor gemeenteraadsleden moeten niet meer opgestuurd worden aan Brussel Plaatselijke Besturen voor zover deze beslissingen verstuurd worden aan de "Cel Transparantie van bezoldigingen van het Gewest overeenkomstig de ordonnantie van 12 januari 2006 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen waardoor ze onderworpen zijn aan een specifiek toezicht.

Les décisions relatives à la fixation du montant des jetons de présence des conseillers communaux ne doivent plus être envoyées à Bruxelles Pouvoirs locaux dans la mesure où ces décisions doivent être envoyées à la "cellule Transparence des rémunérations" de la Région conformément à l'ordonnance du 12 janvier 2006 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois en vertu de laquelle elles sont soumises à une tutelle spécifique.


De kandidaturen (formulier in bijlage) moeten, op straffe van niet-ontvankelijkheid, worden ingediend volgens één van de hierna vermelde modaliteiten : - opgestuurd per aangetekend schrijven aan de Minister van Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheid en Preventie, Waterloolaan 76, te 1000 BRUSSEL (de poststempel geldt als bewijs); - door overhandiging van het document tegen ontvangstbewijs, bij de Algemene Directie Veiligheid en Preventie, Waterloolaan 76, te 1000 BRUSSEL, alle werkdagen tussen 9.30 uur en 17 uur.

Sous peine d'irrecevabilité, les actes de candidatures (formulaire en annexe) doivent être introduits selon une des modalités suivantes : - envoi par courrier recommandé au Ministre de l'Intérieur, Direction générale Sécurité et Prévention, Boulevard de Waterloo 76, 1000 BRUXELLES (le cachet de la poste fait foi); - remise du document contre accusé de réception à la Direction générale Sécurité et Prévention, Boulevard de Waterloo 76, à 1000 BRUXELLES, tous les jours ouvrables entre 9 h 30 et 17 heures.


Vanaf de eerste dag van de maand volgend op die van publicatie van deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad moeten alle geneeskundige getuigschriften bij afwezigheid wegens ziekte of ongeval worden opgestuurd naar één centraal adres en niet langer naar de verschillende medische centra :

A partir du 1 jour du mois qui suit celui de la publication de la présente circulaire au Moniteur belge, tous les certificats médicaux en cas d'absence par suite de maladie ou accident doivent être envoyés à une seule adresse centrale et non plus aux différents centres médicaux :


De rapporteur is van mening dat deze plannen, om doeltreffend te worden, moeten worden goedgekeurd door de nationale regelgevende instanties (en dus niet enkel voor advies moeten worden opgestuurd naar het Agentschap) en dat er strikt toezicht op moet worden gehouden; de coördinatie tussen nationale, regionale en Europese plannen moet worden verduidelijkt.

Le rapporteur estime que ces plans devraient être avalisés par les régulateurs nationaux, et pas seulement soumis à l’Agence à titre consultatif, ainsi qu'examinés scrupuleusement.


Zo moeten per 1 maart 2005 (11) de attesten van dringende medische hulp niet meer worden opgestuurd naar de Staat, maar dienen ze gewoon op het O.C. M.W. bewaard te blijven met het oog op de inspectie en kan een beslissing betreffende dringende medische hulp voor een persoon die onwettig in het Rijk verblijft voortaan bij de Staat ingestuurd worden voor een periode van maximum één jaar terwijl dit vroeger één maand was, hetgeen eveneens het gebruik van een medische kaart vergemakkelijkt.

Ainsi, au ler mars 2005 (11), les attestations d'aide médicale urgente ne doivent plus être envoyées à l'Etat mais doivent simplement être conservées au C. P.A.S. en vue d'une inspection; une décision concernant l'aide médicale urgente pour une personne qui séjourne illégalement dans le Royaume peut dorénavant être envoyée à l'Etat pour une période d'un an maximum, au lieu d'un mois auparavant, ce qui facilite également l'utilisation d'une carte médicale.


(4 quater) De Commissie heeft niet alleen tot taak de belangen van de Gemeenschap te behartigen en de gemaakte afspraken na te komen, doch is tevens belast met het sturen, coördineren en voorbereiden van de standpuntbepaling van de Gemeenschap in internationale samenwerkingsfora op visserijgebied, alsmede de controle en coördinatie van de kwaliteit en de juistheid van de gegevens die aan de IATTC en AIDCP moeten worden opgestuurd.

(4 quater) La Commission doit assumer non seulement la représentation des intérêts de la Communauté et la responsabilité de la mise en œuvre des compromis obtenus, mais également la direction, la coordination et la préparation de la position de la Communauté dans les forums de coopération internationale en matière de pêche ainsi que le contrôle et la coordination de la qualité et de la véracité des données devant être transmises à la CITT et à l'APICD.


Een uitzondering wordt gemaakt voor de stavingsstukken facturen, aankoopborderellen en hun betalingsbewijzen welke niet moeten worden opgestuurd maar gedurende 5 jaar ter inzage moeten gehouden worden van de toezichthoudende ambtenaren en ook conform artikel 4, § 2, artikel 5, § 2 en artikel 6, § 2, tijdens het productiejaar zelf ter inzage moeten gehouden worden van de toezichthoudende ambtenaren.

Exception est faite pour les pièces justificatives, les factures, bordereaux d'achat et quittances qui ne doivent pas être transmis mais être conservés aux fins de consultation par les fonctionnaires de contrôle pendant 5 ans et, conformément à l'article 4, § 2, l'article 5, § 2 et l'article 6, § 2, également au cours de l'année de production.


8. a) Wat gebeurt er met de mensen die een briefje krijgen dat ze later eens moeten terugkomen, en die niet worden opgevangen in de voorziene kazernes? b) Worden zij zonder middelen van bestaan en zonder papieren zomaar de straat opgestuurd met alle gevaar voor criminaliteit?

8. a) Qu'arrive-t-il aux personnes qui reçoivent un avis leur indiquant qu'elles doivent se représenter et qui ne sont pas accueillies dans les casernes prévues à cet effet? b) Sont-elles laissées dans la rue sans moyens de subsistance et sans papiers avec tout ce que cela implique en matière de criminalité?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet in extenso moeten opgestuurd' ->

Date index: 2024-09-11
w