Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet in concrete resultaten uitgemond » (Néerlandais → Français) :

Als de private actoren hun verantwoordelijkheid in deze niet ten volle willen opnemen en er niet voor zorgen dat de vooruitzichten en de salarissen aantrekkelijk genoeg zijn, kunnen er geen concrete resultaten worden geboekt.

Si les acteurs privés n'assument pas pleinement leur rôle essentiel en cette matière et ne font pas en sorte que les perspectives et les rémunérations soient suffisamment attrayantes, il ne peut y avoir de résultats tangibles.


28. Wat de EU-wetgeving betreft, zullen de indicatoren en het beoordelingssysteem in de informatiebladen toegespitst zijn op de concrete resultaten van de toepassing van de wetgeving in de praktijk en niet op de mate van omzetting in nationaal recht of op de impact van de EU-wetgeving op de nationale rechtsstelsels.

28. En ce qui concerne la législation de l’UE , les indicateurs et le système d'évaluation contenus dans les fiches d'information se concentreront sur les résultats concrets de l’application de la législation et non sur le niveau de transposition en droit national ou sur l’impact du droit communautaire sur les systèmes juridiques nationaux.


- een nog niet voltooide interne markt: wat de markt voor defensiegoederen betreft, is fragmentatie nog altijd de regel wegens een gebrek aan overeenstemming tussen nationale voorschriften. Voorts heeft het actieplan dat in 1997 door de Commissie werd voorgesteld in het kader van haar mededeling over de "tenuitvoerlegging van de strategie van de Unie inzake de defensie-industrie" [51] geen concrete resultaten opgeleverd, wat met name te wijten is aan een gebrek aan bereidheid bij de lidstaten om verplichtingen aan te gaan.

- un marché intérieur inachevé: sur les marchés de la défense, la fragmentation demeure la règle, par suite d'exigences nationales incompatibles, et le plan d'action proposé par la Commission en 1997 dans la communication "Mettre en oeuvre la stratégie de l'Union européenne en matière d'industries liées à la défense" [51] n'a pas connu de suivi concret, essentiellement du fait du manque d'engagement des États membres.


Zoals de heer de Lipkowski aangeeft in zijn op 4 november 1996 namens de Politieke commissie van de Assemblee van de WEU uitgebrachte rapport over « de veiligheid in het Middellandse-Zeegebied» (Stuk n 1593) is debeperktedialoog met die landen niet in concrete resultaten uitgemond, aangezien de WEU niet betrokken werd bij de politieke aspecten die met veiligheid en defensie te maken hebben.

Comme le précise M.de Lipkowski, dans son rapport du 4 novembre 1996, sur la « sécurité dans la région méditerranéenne» fait au nom de la Commission politique de l'Assemblée de l'UEO (Doc. n° 1593), le dialogue, limité avec ces pays, n'a pas débouché sur des résultats concrets, l'UEO n'ayant pas été impliquée dans les aspects politiques touchant aux questions de sécurité et de défense.


Het PLDA-systeem bleek niet zo performant te zijn en in het Nationaal Forum werd wel onderhandeld maar bleven concrete resultaten uit.

Le système PLDA ne se révélait pas si performant et le Forum national n'apportait aucun résultat concret malgré les négociations qui s'y déroulaient.


— een pensioenproject (dat niet tot concrete resultaten heeft geleid) dat de personeelsleden van de federale overheidsdienst Justitie moet voorbereiden op hun pensioen;

— Un projet « pension » (qui n'a pas abouti) qui consiste à préparer les membres du personnel du Service public fédéral Justice à la retraite;


Deze besprekingen hebben nog niet tot concrete resultaten geleid maar ik zal in 2005 de nodige inspanningen leveren opdat de toekenning van aanvullende rechten — en dus ook de toekenning van het sociaal tarief voor gas en elektriciteit — op een grondige wijze zou worden aangepast, in die zin dat de begunstigden van het voordeel zelf zo weinig mogelijk inspanningen dienen te leveren om het aanvullend recht te kunnen genieten.

Ces discussions n'ont pas encore abouti à des résultats concrets, mais je ferai les efforts nécessaires en 2005 afin d'adapter de façon approfondie l'octroi de droits supplémentaires et donc l'octroi du tarif social pour le gaz et l'électricité, en ce sens que les bénéficiaires de l'avantage doivent entreprendre le moins de démarches possible pour pouvoir bénéficier du droit supplémentaire.


Deze besprekingen hebben nog niet tot concrete resultaten geleid.

Ces discussions n'ont pas encore conduit à des résultats concrets.


Hoewel concrete resultaten uitbleven, verschaften deze projecten een basis voor het leerproces: men moet ergens een begin maken met samenwerking en de eerste poging hoeft niet altijd succesvol te zijn.

De fait, malgré l'absence de résultats concrets, ces projets ont été le lieu et l'occasion d'un processus d'apprentissage: en matière de coopération comme dans d'autres domaines, il faut bien commencer quelque part et l'on n'est pas forcément capable de réussir du premier coup.


Maar ook hier geldt dat de reële waarde van het Actieplan gelegen is in de concrete resultaten van de werkzaamheden, welke als zodanig nog niet gerealiseerd zijn.

Là encore, la vraie valeur se mesurera en termes d'impact des travaux, ce qui n'est pas possible à ce stade.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet in concrete resultaten uitgemond' ->

Date index: 2024-05-29
w