Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet in acta wilde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wijdmazig draadgaas is niet geschikt als omheining tegen wild

le treillis américain à larges mailles ne convient pas pour les clôtures contre le gibier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Noire Terre » te Roucourt en Brasmenil (Péruwelz) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature » (Waalse Hoge raad voor het natuurbehoud), gegeven op 10 juli 2012; Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van de Provincie Henegouwen, gegeven op 24 januari 2013; Gelet op het gunstig advies v ...[+++]

17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale de « La Noire Terre » à Roucourt et Brasmenil (Péruwelz) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 10 juillet 2012; Vu l'avis favorable du collège provincial de la province du Hainaut, donné le 24 janvier 2013; Vu l'avis favorable de la Direction des Eaux souterraines du Département de l'Environnement et de l ...[+++]


« Over dierenwelzijn werden altijd veel mondelinge vragen gesteld. Leden uiten terecht hun bezorgdheid over situaties waarin geen of onvoldoende rekening wordt gehouden met het welzijn van dieren. Dit wetsontwerp wil aan die constante bekommering tegemoetkomen en bevat concrete maatregelen. [...] [...] De minister vindt het niet kunnen dat wilde dieren worden vastgehouden in omstandigheden die haaks staan op hun welzijn, louter tot vermaak van de kijklustigen. De maatschappelijke waarden zijn geëvolueerd : terwijl ...[+++]

« Le nombre de questions orales portant sur la matière du bien-être animal a toujours été élevé. A juste titre, des membres font part de leur préoccupation concernant des domaines où le bien-être animal n'est pas respecté, ou pourrait mieux être respecté. Le présent projet de loi s'inscrit dans cette préoccupation constante et propose des actions concrètes. [...] [...] Pour la ministre, il ne saurait être justifié de conserver les animaux sauvages dans une telle situation contraire à leur bien-être, simplement pour l'agrément de spectateurs de cirque. La société a changé d'échelle : là où il y a un siècle le cirque signifiait l'ouverture au monde et la confrontation à l'inconnu, désormais l'accès à l'information sur le monde sauvage est dém ...[+++]


Indien die minimale huisvestingsvoorwaarden voor de wilde dieren niet kunnen worden nageleefd, dan kan het welzijn van de dieren niet worden gewaarborgd en kan dienvolgens de educatieve rol die die wilde dieren vervullen voor het publiek ook niet worden vervuld, aangezien die dieren niet hun normale gedrag kunnen vertonen.

Si ces conditions minimales d'hébergement des animaux sauvages ne peuvent être respectées, le bien-être de ceux-ci ne peut être garanti et le rôle éducatif qu'ils jouent pour le public ne peut être rempli, étant donné que ces animaux ne peuvent présenter un comportement normal.


Drie dagen voordien, op 3 februari, na wekenlange manifestaties, sprak de Poolse premier zich in dezelfde zin over ACTA uit : « Het ratificatieproces [met betrekking tot ACTA] wordt bevroren zolang we niet alle twijfel hebben weggenomen [.].

Trois jours auparavant, le 3 février, après des semaines de manifestation en Pologne, le premier ministre tenait des propos similaires: « Le processus de ratification [d'ACTA] sera gelé tant que nous n'aurons pas dissipé tous les doutes [.].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º kan de minister bevestigen dat er geen automatische sanctionering bestaat van personeel dat participeert aan een wilde staking : naar verluidt is het aan de rechtstreeks hiërarchische overste om disciplinaire sancties voor te stellen; kan niet overwogen worden — en is het niet verkieslijk — om een uniform tuchtsysteem te introduceren ingeval van het aansturen op wilde stakingen ?

1º le ministre est-il en mesure de confirmer qu'il n'y a pas de sanction automatique du personnel qui participe à une grève sauvage ? Il semble qu'il revient au supérieur hiérarchique direct de prendre des sanctions disciplinaires; ne peut-il pas être envisagé, et n'est-il pas préférable, d'introduire un système disciplinaire uniforme en cas d'organisation de grèves sauvages ?


De in het huidige debat aangehaalde argumenten zijn volgens de heer Hugo Vandenberghe van die aard om het gebrek aan kwaliteit van het politiek compromis te verdedigen. Een politiek compromis waarbij de ene strekking binnen de regering de filter wilde en niet heeft gekregen en de andere strekking binnen de regering een nieuwe regularisatie-operatie wilde en ook niet heeft gekregen.

Selon M. Hugo Vandenberghe, les arguments invoqués au cours du présent débat sont de nature à justifier la piètre qualité du compromis politique qui a été atteint au sein du gouvernement, une tendance voulant un filtre et ne l'ayant pas obtenu, tandis que l'autre voulait une nouvelle opération de régularisation et ne l'a pas obtenue elle non plus.


1º kan de minister bevestigen dat er geen automatische sanctionering bestaat van personeel dat participeert aan een wilde staking : naar verluidt is het aan de rechtstreeks hiërarchische overste om disciplinaire sancties voor te stellen; kan niet overwogen worden — en is het niet verkieslijk — om een uniform tuchtsysteem te introduceren ingeval van het aansturen op wilde stakingen ?

1º le ministre est-il en mesure de confirmer qu'il n'y a pas de sanction automatique du personnel qui participe à une grève sauvage ? Il semble qu'il revient au supérieur hiérarchique direct de prendre des sanctions disciplinaires; ne peut-il pas être envisagé, et n'est-il pas préférable, d'introduire un système disciplinaire uniforme en cas d'organisation de grèves sauvages ?


In afwijking van artikel 1 worden Finland en Zweden gemachtigd uit het Oostzeegebied afkomstige en voor consumptie op hun grondgebied bestemde, in het wild gevangen haring met een lengte van meer dan 17 cm (Clupea harengus), in het wild gevangen meerforel (Salvelinus spp.), in het wild gevangen rivierprik (Lampetra fluviatilis) en in het wild gevangen forel (Salmo trutta) en de producten daarvan in de handel te brengen met gehalten aan dioxinen en/of dioxineachtige pcb's en/of niet-dioxineachtige pcb's die hoger zijn dan die welke verme ...[+++]

Par dérogation à l’article 1er, la Finlande et la Suède peuvent autoriser la mise sur le marché de hareng sauvage capturé dépassant 17 cm de longueur (Clupea harengus), d’omble sauvage capturé (Salvelinus spp.), de lamproie de rivière sauvage capturée (Lampetra fluviatilis) et de truite sauvage capturée (Salmo trutta) ainsi que leurs produits dérivés originaires de la région de la mer Baltique et destinés à être consommés sur leur territoire, dont les teneurs en dioxines et/ou en PCB de type dioxine et/ou en PCB autres que ceux de type dioxine sont supérieures aux valeurs fixées au point 5.3 de l’annexe, pour ...[+++]


Finland en Zweden blijven de nodige maatregelen ten uitvoer leggen om ervoor te zorgen dat in het wild gevangen haring met een lengte van meer dan 17 cm, in het wild gevangen meerforel, in het wild gevangen rivierprik en in het wild gevangen forel en de producten daarvan die niet voldoen aan punt 5.3 van de bijlage, niet in andere lidstaten in de handel worden gebracht.

La Finlande et la Suède continuent d’appliquer les mesures nécessaires pour que le hareng sauvage capturé dépassant 17 cm de longueur, l’omble sauvage capturé, la lamproie de rivière sauvage capturée, la truite sauvage capturée et les produits dérivés qui ne satisfont pas aux dispositions du point 5.3 de l’annexe ne soient pas commercialisés dans les autres États membres.


De VLD-fractie wilde in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden niet weten van deze invalshoek, maar toch vertelde vice-eerste minister Reynders maandag jongstleden in De Tijd dat hij met het voorstel dat de premier op 7 februari had gelanceerd, wilde doorgaan en dus wel degelijk het pad van de SVK's wilde volgen.

Le groupe VLD n'a rien voulu entendre à ce sujet en commission des Affaires économiques, mais le vice-premier ministre Reynders déclarait pourtant lundi dernier dans le journal De Tijd qu'il voulait faire avancer avec la proposition lancée le 7 février dernier par le premier ministre et qu'il entendait donc bel et bien suivre la voie des agences immobilières sociales.




Anderen hebben gezocht naar : niet in acta wilde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet in acta wilde' ->

Date index: 2021-01-05
w