Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet het meest probate middel » (Néerlandais → Français) :

Deze gegevens suggereren vooreerst dat een beleid gericht op het verminderen van de instroom in de werkloosheid, hoe belangrijk ook, niet het meest probate middel is in de strijd tegen langdurige werkloosheid.

Ces données suggèrent tout d'abord que, si importantes soient-elles, les politiques axées sur la diminution de l'afflux dans le chômage ne constituent pas le moyen le plus efficace pour lutter contre le chômage de longue durée.


Een boycot op de olie-uitvoer is op het eerste gezicht het meest probate middel, omdat Nigeria plannen heeft om de olieproduktie op te drijven naar 2,5 miljoen vaten per dag in 1999.

Le boycottage des exportations de pétrole paraît être à première vue le moyen le plus adéquat, parce que le Nigéria a l'intention de porter sa production journalière à 2,5 millions de barils en 1999.


Een boycot op de olie-uitvoer is op het eerste gezicht het meest probate middel, omdat Nigeria plannen heeft om de olieproduktie op te drijven naar 2,5 miljoen vaten per dag in 1999.

Le boycottage des exportations de pétrole paraît être à première vue le moyen le plus adéquat, parce que le Nigéria a l'intention de porter sa production journalière à 2,5 millions de barils en 1999.


Wanneer niet is voldaan aan de voorwaarden voor het verkrijgen van het recht op gewaarborgde gezinsbijslag, behoort het tot de bevoegdheid van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, binnen de perken van zijn wettelijke opdracht en, in geval van conflict, tot die van de rechter, om het meest passende middel te kiezen teneinde te voorzien in de reële en actuele behoeften van het kind, zodat zijn gezondheid en zijn ontwikkeling worden gevrijwaard.

Lorsque les conditions d'ouverture du droit aux prestations familiales garanties ne sont pas remplies, il appartient au centre public d'action sociale, dans les limites de sa mission légale, et, en cas de conflit, au juge, de choisir le moyen le plus approprié pour pourvoir aux besoins réels et actuels de l'enfant, pour que sa santé et son développement soient garantis.


Een lid merkt op dat de voorgestelde bepalingen niet het meest aangewezen middel vormen om werkgevers wat betreft de economische werkloosheid te responsabiliseren.

Une membre note que les dispositions proposées ne constituent pas le moyen le plus indiqué pour responsabiliser les employeurs en matière de chômage économique.


De ontbinding van de vereniging is doorgaans niet het meest geschikte middel om een overtreding van dergelijke bepalingen te sanctioneren.

Dans la plupart des cas, la dissolution de l'association n'est pas le moyen le plus approprié de sanctionner une violation de ces dispositions.


Overeenkomstig artikel 5.6 van de Code en artikel 4.8.1 van de Internationale Standaard voor dopingtests en onderzoeken, berusten de rechten en plichten van de elitesporters inzake de verblijfsgegevens op de volgende principes : 1° de verblijfsgegevens zijn geen doel op zich maar een middel om een doel te bereiken, namelijk de efficiënte uitvoering van onverwachte controles; 2° de verhouding tussen het type en de omvang van de meegedeelde gegevens ten opzichte van het in 1° bedoelde doel; 3° de toestemming van de elitesporter, na de in artikel 36, zesde lid, bedoelde kennisgeving, om zijn verblijfsgegevens aan andere antidopingoverhede ...[+++]

Conformément à l'article 5.6 du Code et à l'article 4.8.1 du Standard international pour les contrôles et les enquêtes, les droits et obligations des sportifs d'élite en matière de localisation reposent sur les principes suivants : 1° les informations sur la localisation ne sont pas une fin en soi mais un moyen de parvenir à une fin, à savoir la réalisation efficace de contrôles inopinés; 2° la proportionnalité entre le type et l'étendue des données communiquées par rapport à la fin visée au 1; 3° le consentement exprès du sportif d'élite, après la notification visée à l'article 36, alinéa 6, à ce que ses données de localisation soient communiquées aux au ...[+++]


Uiteraard zijn cloudinitiatieven in de lidstaten (zoals Andromède in Frankrijk, G-Cloud in het Verenigd Koninkrijk en Trusted Cloud in Duitsland) toe te juichen, maar dit is niet voldoende en niet het meest doeltreffende middel om de markt ten bate van iedereen te laten groeien.

Même si les États membres accueillent volontiers les initiatives dans ce domaine, comme c'est le cas d'Andromède en France, de G-Cloud au Royaume-Uni ou de Trusted Cloud en Allemagne, cela ne suffit pas et ne constitue pas non plus la manière la plus efficace d'élargir le marché au bénéfice de tous.


Zoals de meeste leden van de Europese Raad, en net zoals het Europees Parlement, had ik er de voorkeur aan gegeven deze kwesties op te lossen door middel van een wijziging van de bestaande verdragen en niet door middel van een afzonderlijk verdrag.

Tout comme la plupart des membres du Conseil européen, et à l'instar du Parlement européen, j'aurais préféré que ces questions soient réglées par une modification des traités existants plutôt que par un traité distinct.


Naar verwachting zal digitale televisie voor consumenten het meest verspreide middel worden om toegang te krijgen niet alleen tot digitale televisieprogramma's, maar ook tot ontspanning, educatie, nieuws en e-commerce.

La télévision numérique a vocation à devenir, pour le consommateur, le moyen d'accès le plus répandu aux loisirs, à l'enseignement, aux informations et au commerce électronique, ainsi qu'aux programmes de télévision numérique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet het meest probate middel' ->

Date index: 2024-05-20
w