Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet heb uitgelaten » (Néerlandais → Français) :

Ik heb me toen uiteraard positief uitgelaten over die hervorming. Daardoor komen vele zelfstandigen niet langer in een surrealistische situatie terecht waarin ze de bijdragen niet meer kunnen betalen omdat hun inkomsten intussen gedaald zijn.

J'avais évidemment salué à l'époque cette réforme permettant à beaucoup d'indépendants de ne pas se retrouver dans des situations surréalistes où ils ne peuvent plus payer ces cotisations car leurs revenus ont changé.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, aangezien ik mij tot nu toe nog niet heb uitgelaten over de mensenrechten, zal ik nu proberen u een aantal ideeën voor te leggen.

− (EN) Monsieur le Président, puisque je ne me suis pas encore exprimée sur les questions de droits de l’homme, je m’efforcerai maintenant d’avancer quelques idées.


U zult begrijpen waarom ik mij niet over elk amendement afzonderlijk heb uitgelaten, maar de Commissie heeft haar standpunten daarover aan de diensten van het Parlement doen toekomen.

Je n’ai évidemment pas pu parler de chaque amendement, mais la position de la Commission sur tous les amendements a été communiquée aux services du Parlement .


Ik heb me ook wel eens sceptisch uitgelaten over de werkelijke vastbeslotenheid van president Musharraf, die ogenschijnlijk onze bondgenoot is in de strijd tegen het terrorisme, om de radicale islamitische Jahadi’s uit te schakelen en te zorgen dat jongeren, onder wie EU-burgers, niet langer onderwijs krijgen in de strenge madrassa’s van de Deobandi-sekte.

Je me suis également montré de temps à autre sceptique, me demandant si le président Musharraf, notre ostensible allié dans la lutte contre le terrorisme, était vraiment déterminé à s’en prendre aux djihadistes islamistes radicaux et à empêcher que les jeunes, des citoyens européens notamment, reçoivent leur enseignement dans les madrasas radicales du courant Déobandi.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik moet zeggen dat de toespraken die ik hier beluisterd heb, werkelijk heel rijk van inhoud zijn. Dat geldt ook voor de toespraken van collega’s die zich niet altijd lovend hebben uitgelaten over het werk dat hier is verricht.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement commenter les remarques très riches qui viennent d’être formulées, notamment celles émanant de collègues qui n’ont pas toujours été entièrement d’accord avec notre travail, ne fût-ce que concernant la manière d’aborder ce problème étant donné le manque de repères quant à l’introduction d’une clarification à propos des pouvoirs de l’Union européenne dans ce domaine.


Overigens beperkte die negatieve publiciteit zich niet tot de nieuwe lidstaten, want ik heb hier een lijst met Duitse kranten voor me die zich uiterst kritisch hebben uitgelaten over de besluiten van de voormalige bondskanselier.

D’ailleurs, la controverse n’est pas seulement apparue dans les nouveaux États membres. J’ai en effet sous les yeux une liste de journaux allemands qui se sont montrés très critiques à l’égard de la décision de leur ancien chancelier.


Uit gegevens die ik van de diensten van de Kamer - de Kamervoorzitter zelf heeft zich immers nog niet over dat dossier uitgelaten - heb gekregen, blijkt dat de Kamer ongeveer 3 miljoen euro per jaar zal besparen.

Les chiffres que j'ai obtenus des services de la Chambre indiquent que la Chambre économisera près de 3 millions d'euros par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet heb uitgelaten' ->

Date index: 2021-08-25
w