Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-goedgekeurd telefoontoestel

Vertaling van "niet hadden goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-goedgekeurd telefoontoestel

appareil téléphonique non agréé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien we geen wetgeving hadden goedgekeurd over onderzoek op embryo's, dan zouden we overigens niet in staat geweest zijn een verdrag te ratificeren dat ons bindt op de dag waarop we het ratificeren, namelijk het verdrag van de Raad van Europa over bio-ethiek.

D'ailleurs, si nous n'avions pas voté une législation relative à l'expérimentation sur embryons, nous n'aurions pas été capables de ratifier une convention qui nous lie le jour où on la ratifie et qui serait la convention du Conseil de l'Europe sur la bioéthique.


Indien we geen wetgeving hadden goedgekeurd over onderzoek op embryo's, dan zouden we overigens niet in staat geweest zijn een verdrag te ratificeren dat ons bindt op de dag waarop we het ratificeren, namelijk het verdrag van de Raad van Europa over bio-ethiek.

D'ailleurs, si nous n'avions pas voté une législation relative à l'expérimentation sur embryons, nous n'aurions pas été capables de ratifier une convention qui nous lie le jour où on la ratifie et qui serait la convention du Conseil de l'Europe sur la bioéthique.


Daar aan de in het eerste of tweede lid van artikel 40 van de Overeenkomst bedoelde vereisten voor de voorlopige of definitieve inwerkingtreding niet was voldaan op 1 januari 1991, heeft de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, overeenkomstig lid 3 van artikel 40, op 12 april 1991 te Genève een Vergadering uitgenodigd van de regeringen en de organisatie die deze Overeenkomst definitief ondertekend hadden of aanvaard, bekrachtigd of goedgekeurd hadden of die een v ...[+++]

Les conditions requises par les §§ 1 ou 2 de l'article 40 de l'Accord pour son entrée en vigueur définitive ou provisoire n'ayant pas été remplies au 1 janvier 1991, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies a invité le 12 avril 1991 à Genève, conformément au § 3 dudit article 40, une réunion des gouvernements et organisation qui avaient signé définitivement, accepté ou approuvé l'Accord, ou qui avaient notifié l'application provisoire.


Daar aan de in het eerste of tweede lid van artikel 40 van de Overeenkomst bedoelde vereisten voor de voorlopige of definitieve inwerkingtreding niet was voldaan op 1 januari 1991, heeft de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, overeenkomstig lid 3 van artikel 40, op 12 april 1991 te Genève een Vergadering uitgenodigd van de regeringen en de organisatie die deze Overeenkomst definitief ondertekend hadden of aanvaard, bekrachtigd of goedgekeurd hadden of die een v ...[+++]

Les conditions requises par les §§ 1 ou 2 de l'article 40 de l'Accord pour son entrée en vigueur définitive ou provisoire n'ayant pas été remplies au 1 janvier 1991, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies a invité le 12 avril 1991 à Genève, conformément au § 3 dudit article 40, une réunion des gouvernements et organisation qui avaient signé définitivement, accepté ou approuvé l'Accord, ou qui avaient notifié l'application provisoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met een sanctie van niveau 2 worden bestraft, zij die als revisor, zelfstandig accountant of commissaris de jaarlijkse sociale balans hebben geattesteerd of goedgekeurd, terwijl niet is voldaan aan de verplichtingen die voortvloeien uit de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid en de uitvoeringsbesluiten ervan, en zij daarvan kennis hadden of niet hebben gedaan wat zij hadden moeten doen om zich ervan te vergewissen of aan die bepalingen was voldaan.

Sont punis d'une sanction de niveau 2, ceux qui, en qualité de réviseur, d'expert-comptable indépendant ou de commissaire, ont attesté ou approuvé le bilan social annuel, lorsque les obligations découlant de la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour l'emploi et de ses arrêtés d'exécution n'ont pas été respectées, soit en sachant qu'elles ne l'avaient pas été, soit en n'ayant pas accompli les diligences normales pour s'assurer qu'elles avaient été respectées.


Alle twijfel over de vraag wie gelijk had, is natuurlijk weggenomen door de farce die we zojuist hebben gezien, toen de Voorzitter het Parlement vroeg wie de drie kandidaten waren die we zojuist hadden goedgekeurd, en niet één lid van het Parlement de vraag kon beantwoorden.

La farce dont nous avons été témoins, il y a quelques instants, a montré sans plus aucun doute possible qui avait raison. Le Président a demandé qui étaient les candidats dont nous avions approuvé la nomination, et pas un député n’a pu répondre.


11. brengt in herinnering dat de gemeenschappelijke onderneming in december 2007 werd opgericht en autonoom begon te functioneren in november 2009; is bezorgd over het feit dat de methode voor de beoordeling van bijdragen in natura, die moet worden bepaald in de interne voorschriften en procedures van de gemeenschappelijke onderneming in overeenstemming met haar financieel reglement, op 11 november 2011 door de raad van bestuur werd goedgekeurd; benadrukt dat de bij de European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations (EFPIA) aangesloten leden van de gemeenschappelijke onderneming derhalve ...[+++]

11. rappelle que l'entreprise commune a été créée en décembre 2007 et qu'elle est devenue autonome en novembre 2009; fait part de son inquiétude au vu du fait que la méthodologie employée pour évaluer les contributions en nature, qui doit être définie dans les règles et procédures internes de l'entreprise commune, conformément à sa réglementation financière, a été approuvée par le comité directeur le 11 novembre 2011; souligne que les membres de la Fédération européenne des associations et industries pharmaceutiques (EFPIA) de l'entreprise commune n'ont par conséquent pas été en mesure de transmettre le rapport sur les coûts supportés ...[+++]


Het goede nieuws voor ons is dat de Verenigde Staten, die in het verleden altijd sceptisch stonden tegenover regelgeving die ze niet zelf hadden goedgekeurd, in toenemende mate openstaan voor internationale samenwerking op het gebied van regelgeving, met name met ons.

La bonne nouvelle pour nous est que les États-Unis, qui dans le passé se sont toujours montrés très sceptiques vis-à-vis des réglementations qu’ils n’adoptaient pas eux-mêmes, sont de plus en plus ouverts à la coopération internationale en matière réglementaire, surtout avec nous.


B. overwegende dat het akkoord noch bindende afspraken, noch doelstellingen op lange termijn inhoudt, en niet formeel werd goedgekeurd door de Conferentie van partijen, omdat diverse landen daartegen bezwaar hadden,

B. considérant que cet accord ne comporte aucun élément contraignant, pas plus que des objectifs à long terme, et qu’il n’a pas été formellement adopté par la conférence des parties, plusieurs pays s’y opposant,


Bijna drie jaar geleden waren we al bijna zover, in de Commissie buitenlandse handel hadden we een verslag goedgekeurd, maar vervolgens is er in de plenaire vergadering niet over gestemd, ook omdat de Raad en de Commissie zich indertijd niet meer zo intensief met deze kwestie bezig hebben gehouden.

Il y a trois ans, la commission du commerce international avait adopté le rapport, mais ce dernier avait été rejeté en plénière, notamment parce que la Commission et le Conseil avaient délaissé le dossier et que le Parlement avait estimé que si la Commission et le Conseil ne souhaitaient pas aller de l’avant, rien ne l’incitait à le faire de son côté.




Anderen hebben gezocht naar : niet-goedgekeurd telefoontoestel     niet hadden goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet hadden goedgekeurd' ->

Date index: 2021-01-11
w