Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet graag gestraft word omdat » (Néerlandais → Français) :

Enkele jaren geleden heb ik u, mevrouw de commissaris, verteld dat ik niet graag gestraft word omdat ik naar het buitenland telefoneer.

Madame la Commissaire, il y a quelques années je vous ai dit que je n’aimais pas être puni pour avoir donné des coups de téléphone à l’étranger.


Enkele jaren geleden heb ik u, mevrouw de commissaris, verteld dat ik niet graag gestraft word omdat ik naar het buitenland telefoneer.

Madame la Commissaire, il y a quelques années je vous ai dit que je n’aimais pas être puni pour avoir donné des coups de téléphone à l’étranger.


4. Zijn er cijfers beschikbaar over het aantal immobiliseringen en verbeurdverklaringen die uiteindelijk niet uitgevoerd werden omdat het voertuig verdwenen was? Zo ja, graag cijfers van de afgelopen vijf jaar.

4. Existe-t-il des statistiques sur le nombre d'immobilisations et de confiscations qui n'ont finalement pas pu être exécutées, le véhicule concerné ayant disparu?


1. Ik wil graag opmerken dat bepaalde functies binnen de FOD niet in aanmerking kunnen komen voor telewerk omdat de fysieke aanwezigheid van het personeelslid noodzakelijk is om de taken uit te voeren.

1. J'aimerais préciser que certaines fonctions au sein du SPF ne peuvent entrer en ligne de compte pour le télétravail car la présence du membre du personnel est nécessaire pour accomplir les tâches.


Dat nieuws is in het noorden en het centrum van de provincie Luxemburg hard aangekomen omdat men daar die instelling niet graag ziet vertrekken.

Cette nouvelle a été plutôt mal accueillie dans le nord et le centre de la province de Luxembourg qui désespère de perdre une telle institution.


Aansluitend op het antwoord van 22 juni 2015 van de eerste minister op mijn schriftelijke vraag nr. 35 van 19 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 30 van 22 juni 2016, blz. 59 en 60), in verband met de benoemingen door de federale regering, had ik graag een volledig overzicht bekomen van de benoemingen betreffende: a) bestuursmandaten in overheidsbedrijven en -instellingen; b) bestuursmandaten in niet-overheidsbedrijven (bijvoorbeeld omdat de federa ...[+++]

Dans le prolongement de la réponse du 22 juin 2015 du premier ministre à ma question écrite n° 35 du 19 mai 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 30 du 22 juin 2015, pages 59 et 60) concernant la nomination d'administrateurs par le gouvernement fédéral, je souhaiterais obtenir un aperçu complet des nominations: a) pour des mandats d'administrateur dans des entreprises et institutions publiques; b) pour des mandats d'administrateur dans des entreprises non publiques (par exemple lorsque l'État fédéral est actionnaire)?


Vrouwen moeten hun volledige salaris krijgen zodat zij niet financieel gestraft worden omdat ze moeder zijn.

Les femmes devraient pouvoir être indemnisées au niveau du salaire plein pour qu'elles ne soient pas pénalisées financièrement parce qu'elles sont mères.


Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) ...[+++]


Het lijkt erop dat Vilnius gestraft is omdat het het advies van Brussel niet heeft opgevolgd en, heel ironisch, omdat het gedurende vijf representatieve jaren aan de criteria heeft voldaan.

Il semble que Vilnius ait été punie pour n’avoir pas suivi les conseils de Bruxelles et, c’est assez ironique, pour avoir satisfait aux critères pendant cinq années exemplaires.


Niemand kan gestraft worden omdat hij die quota niet haalt. Stel dat we geen boetes hadden voorzien als een van de lidstaten niet aan de criteria had voldaan bij de invoering van de euro, dan zou de eenheidsmunt ook geen succes geworden zijn.

Si nous avions introduit l'euro de cette façon, si aucune sanction n'était brandie en cas de non respect des dispositions, l'euro n'aurait pas été un succès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet graag gestraft word omdat' ->

Date index: 2025-08-28
w