Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet gewenst omdat bedrijven hierdoor " (Nederlands → Frans) :

Terwijl het gemiddeld percentage niet-renderende leningen sinds 2014 met een derde is afgenomen en een gestage neerwaartse trend vertoont, kunnen de nog steeds grote hoeveelheden van dergelijke leningen de economische groei van de betrokken landen belemmeren, omdat banken hierdoor minder winstgevend worden en minder leningen aan huishoudens en bedrijven kunnen verstrekken.

Bien que le ratio moyen de PNP ait diminué d'un tiers depuis 2014 et soit en baisse constante, l'encours élevé des PNP qui subsistent peut peser sur la croissance économique des pays concernés car il amenuise la rentabilité des banques et leur capacité de prêt aux ménages et aux entreprises.


Deze selectieve fiscale behandeling van Apple in Ierland is verboden volgens de EU-staatssteunregels, omdat Apple hierdoor een aanzienlijk voordeel krijgt ten opzichte van andere bedrijven waarvoor dezelfde nationale belastingregels gelden.

Le traitement fiscal sélectif réservé à Apple en Irlande est illégal au regard des règles de l'UE en matière d'aides d'État, car il confère à l'entreprise un avantage significatif par rapport aux autres sociétés qui sont soumises aux mêmes règles nationales d'imposition.


Zij komt de gastlanden ten goede, omdat bedrijven hierdoor vacatures kunnen invullen die anders niet zouden worden ingevuld — er is geen bewijs dat migrerende werknemers banen afnemen van werknemers in het gastland — en deze bedrijven aldus goederen kunnen produceren en diensten kunnen verlenen die anders niet haalbaar zouden zijn.

Elle profite aux pays d’accueil puisqu’elle permet à des entreprises de pourvoir des postes qui resteraient sans cela vacants (rien ne prouve que les travailleurs migrants accaparent les emplois des travailleurs du pays d’accueil) et leur évite ainsi de se retrouver dans l’impossibilité de produire certains biens ou de fournir certains services.


Wij willen meer jongeren stimuleren om talen te leren, niet alleen voor vakanties of privédoeleinden, maar ook omdat zij hierdoor een grotere keuze hebben op de arbeidsmarkt.

Nous souhaitons encourager davantage les jeunes à étudier les langues, pas seulement pour voyager ou par plaisir, mais aussi parce qu’elles peuvent élargir l'éventail des débouchés professionnels qui s'offrent à eux.


Ook de gastlanden varen er wel bij, omdat bedrijven op deze manier vacatures kunnen vervullen die anders niet vervuld zouden worden, en zo de goederen en diensten kunnen produceren die zij anders niet zouden kunnen produceren.

Elle profite aux pays d’accueil dans la mesure où elle permet aux entreprises de pourvoir des postes qui resteraient autrement vacants et leur évite ainsi de se retrouver dans l’impossibilité de produire certains biens ou de fournir certains services.


Wanneer de markt wordt verstoord omdat gebruik wordt gemaakt van subsidies en oneerlijke praktijken, omdat regelgevingskaders niet consequent of discriminerend worden toegepast of omdat bedrijven in sommige markten te weinig transparantie aan de dag leggen in hun financiële rapportering, is het gerechtvaardigd de sector te beschermen tegen oneerlijke concurrentie.

Par exemple, il est légitime de défendre le secteur contre la concurrence déloyale lorsque, sur certains marchés, les subventions, les pratiques déloyales, l’application incohérente ou discriminatoire des réglementations et le manque de transparence au niveau des informations financières des entreprises sont utilisés pour fausser le marché.


Voor Nordström is het absoluut noodzakelijk om de steunverlening te focussen op onderzoeksinspanningen van het MKB, omdat bedrijven alleen in onderzoek zullen investeren als er duurzame resultaten te verwachten zijn. Vaak is dat niet het geval omdat het lang duurt voordat concurrerende producten of diensten op de markt kunnen worden gebracht.

Selon Lars Nordström, il est indispensable de cibler le soutien sur les efforts de recherche déployés par les PME étant donné que les entreprises ne peuvent investir dans la recherche que si elles ont la perspective de résultats durables et qu'elles sont dès lors empêchées de le faire eu égard aux longues périodes de développement nécessaires pour permettre d'aboutir à des produits ou à des services qui soient concurrentiels.


Het totale bedrag is evenwel moeilijk te becijferen omdat bedrijven zich om uiteenlopende redenen in de EU komen vestigen, en het is niet haalbaar om de btw-ontvangsten uit de specifieke diensten die onder de richtlijn vallen, in de gepubliceerde inkomstenstatistieken precies te identificeren.

Les montants en jeu sont cependant difficiles à quantifier, parce que les entreprises choisissent de s’établir dans la Communauté pour toute une série de raisons et qu’il est malcommode de distinguer avec précision, dans les statistiques publiées sur les recettes fiscales, quelles recettes de TVA procèdent de tel ou tel service couvert par la directive.


Volgens sommige bijdragen vormt de toenemende importafhankelijkheid niet per se een grote zorg, omdat bedrijven uit de EU een rol kunnen spelen in deze groeiende energieproductie en -handel.

Pour certains participants, une dépendance accrue vis-à-vis des importations ne constitue pas en soi un problème majeur dès lors que les entreprises européennes peuvent prendre part à cette augmentation de la production et des échanges d'énergie.


Dat betekent dat niet alle goedgekeurde plannen voor pediatrisch onderzoek zullen worden voltooid, omdat bedrijven kunnen beslissen om de bijbehorende ontwikkeling van een geneesmiddel voor volwassenen stop te zetten.

Tous les plans d’investigation pédiatrique approuvés ne seront donc pas menés jusqu’à leur terme, puisque les sociétés peuvent décider d’abandonner la conception correspondante pour les adultes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gewenst omdat bedrijven hierdoor' ->

Date index: 2023-01-10
w