Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet geraadpleegd zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd

les sections spécialisées ne peuvent être consultées imdépendamment du Comité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. is van oordeel dat de invoering van een mechanisme voor de behandeling van individuele klachten individuele personen de mogelijkheid zal bieden bij schendingen van hun fundamentele rechten hun recht op een doeltreffend rechtsmiddel uit te oefenen; verwacht dat de invoering van een dergelijk klachtenmechanisme de transparantie en de eerbiediging van de fundamentele rechten, onder meer in het kader van de werkafspraken van Frontex, zal bevorderen, omdat Frontex en de EU-instellingen hierdoor meer inzicht krijgen in eventuele schendingen van fundamentele rechten, die zonder een dergelijk klachtenmechanisme wellicht niet aan het licht zoude ...[+++]

5. estime que la mise en place d'un mécanisme de traitement des plaintes individuelles donnerait aux particuliers la possibilité d'exercer leur droit à un recours effectif en cas de violation de leurs droits fondamentaux; reconnaît que l'instauration d'un tel mécanisme de traitement des plaintes augmenterait la transparence et le respect des droits fondamentaux, également dans le contexte des accords de travail de Frontex, étant donné que Frontex et les institutions européennes auraient davantage connaissance d'éventuelles violations des droits fondamentaux qui, sinon, risqueraient de n'être ni détectées, ni signalées, ni résolues; sou ...[+++]


5. is van oordeel dat de invoering van een mechanisme voor de behandeling van individuele klachten individuele personen de mogelijkheid zal bieden bij schendingen van hun fundamentele rechten hun recht op een doeltreffend rechtsmiddel uit te oefenen; verwacht dat de invoering van een dergelijk klachtenmechanisme de transparantie en de eerbiediging van de fundamentele rechten, onder meer in het kader van de werkafspraken van Frontex, zal bevorderen, omdat Frontex en de EU-instellingen hierdoor meer inzicht krijgen in eventuele schendingen van fundamentele rechten, die zonder een dergelijk klachtenmechanisme wellicht niet aan het licht zoude ...[+++]

5. estime que la mise en place d'un mécanisme de traitement des plaintes individuelles donnerait aux particuliers la possibilité d'exercer leur droit à un recours effectif en cas de violation de leurs droits fondamentaux; reconnaît que l'instauration d'un tel mécanisme de traitement des plaintes augmenterait la transparence et le respect des droits fondamentaux, également dans le contexte des accords de travail de Frontex, étant donné que Frontex et les institutions européennes auraient davantage connaissance d'éventuelles violations des droits fondamentaux qui, sinon, risqueraient de n'être ni détectées, ni signalées, ni résolues; sou ...[+++]


Bovendien bepaalt de omzendbrief dat "de ambtenaar van de burgerlijke stand nuttigerwijze zal geraadpleegd worden over de effecten van de verbintenis die beoordeeld zouden worden als zijnde niet in tegenstelling met de internationale openbare orde van België".

En outre, la dite circulaire signale que "l'officier de l'état civil sera utilement consulté sur les effets de l'union qui seraient jugés comme non contraires à l'ordre public international belge".


In deel 2 van dit verslag wordt vermeld welke vragen in de brochure voor het medische korps zouden moeten worden toegelicht (niet binnen afzienbare termijn overlijden, onafhankelijkheid en taken van de artsen die moeten worden geraadpleegd, wijzen van toediening van euthanatica en « hulp bij zelfdoding », wilsverklaring en actueel verzoek, beoordeling van het ondraaglijke en niet te lenigen karakter van het lijden, gebruik van hoge dosissen pijnstillende middelen bij het l ...[+++]

Quant à la brochure destinée au corps médical, les différentes questions qui gagneraient à y être précisées ont été signalées dans la section 2 du présent rapport (échéance non brève du décès, indépendance des consultants, mission de ceux-ci, modalités d'administration des euthanasiques et « suicide assisté », déclaration anticipée et demande actuelle, estimation du caractère insupportable et inapaisable de la souffrance, utilisation d'analgésiques à fortes doses en fin de vie et euthanasie, etc).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Hoge Raad leest hiervan overigens een confirmatie in de « Justitiedialogen » van Erdman en de Leval alwaar zij over de klachtendienst stellen : « zouden wij een bestaande instelling niet op één of andere manier de opdracht geven om een uniek buurtloket te openen (...); moeten wij ons ook geen vragen stellen over de onafhankelijkheid van het geraadpleegde orgaan ten opzichte van de gecontroleerde instantie ?

Le Conseil supérieur en lit d'ailleurs une confirmation dans « Les dialogues Justice » de MM. Erdman et de Leval où ils précisent à propos des plaintes: « d'une manière ou d'une autre, ne devrait-on pas envisager de conférer à une institution déjà existante la mission d'ouvrir un guichet unique de proximité ? (...); ne faut-il pas également s'interroger sur l'indépendance de l'organe consulté par rapport à l'instance contrôlée ?


De heer Velle, Algemeen Rijksarchivaris, heeft namelijk vastgesteld dat tal van bestanden die voor het onderzoek van het SOMA van nut zouden kunnen zijn, niet voorkomen in de lijst van de archieffondsen die het SOMA tot op heden heeft geraadpleegd (zie tussentijds verslag, blz. 111-120).

L'Archiviste général du Royaume a notamment constaté qu'un certain nombre de fichiers, qui auraient pu se révéler utiles pour la recherche du CEGES, ne figurent pas dans la liste des fonds d'archives que le CEGES a consultés jusqu'à présent (voir rapport intermédiaire, pages 111 à 120).


Als de verslagen van deskundigen niet van belang waren, zouden ze uiteraard niet geraadpleegd worden.

Si ces rapports d’experts n’avaient pas d’intérêt, ils ne seraient évidemment pas consultés.


Het Parlement is daarbij niet eens geraadpleegd. Volgens de commissaris zouden de leden van het Parlement hiermee waarschijnlijk niet gelukkig zijn, en dat is inderdaad het geval.

Le commissaire a admis que les députés pouvaient trouver cette façon de faire désagréable, ce qui est effectivement le cas.


Gezien het groot aantal Europese beleidsmaatregelen die de overlevingskansen van de vissersgemeenschappen kunnen beïnvloeden, zouden de plaatselijke vissers in veel ruimere mate geraadpleegd moeten worden over de beleidsvoering in het algemeen, en niet alleen over de visserij-overeenkomsten.

Etant donné la multiplicité des interventions européennes qui peuvent avoir un impact sur la survie des communautés, celles-ci devraient être consultées plus largement sur le cadre général de ces interventions, et pas seulement sur le sujet des accords de pêche.


Waarom werden de bedrijven die uit de index zouden worden geschrapt, vooraf niet geraadpleegd?

Pourquoi les entreprises qui seraient supprimées de l'index n'ont-elles pas été consultées au préalable ?




D'autres ont cherché : niet geraadpleegd zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet geraadpleegd zouden' ->

Date index: 2024-05-04
w