Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet gekant tegen een zo ruim mogelijk toepassingsgebied » (Néerlandais → Français) :

De hoofdindiener van wetsvoorstel nr. 1-610/10 is in principe niet gekant tegen een zo ruim mogelijk toepassingsgebied maar meent dat het wijzer zou zijn zich te beperken tot de Senaatsverkiezingen, gelet op de moeilijkheden die men bij een dergelijke uitbreiding van zijn voorstel mag verwachten.

L'auteur principal de la proposition de loi nº 1-610/10 ne s'oppose en principe pas à un champ d'application aussi large que possible mais estime que, face aux obstables que pareille extension de sa proposition laisse présager, il serait plus sage de se limiter aux élections du Sénat.


De hoofdindiener van wetsvoorstel nr. 1-610/10 is in principe niet gekant tegen een zo ruim mogelijk toepassingsgebied maar meent dat het wijzer zou zijn zich te beperken tot de Senaatsverkiezingen, gelet op de moeilijkheden die men bij een dergelijke uitbreiding van zijn voorstel mag verwachten.

L'auteur principal de la proposition de loi nº 1-610/10 ne s'oppose en principe pas à un champ d'application aussi large que possible mais estime que, face aux obstables que pareille extension de sa proposition laisse présager, il serait plus sage de se limiter aux élections du Sénat.


21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; dat de HCP Michel VANDEWALLE evenwel niet meer de h ...[+++]

21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de la police locale souhaitent la prolongation de leur mandat ; que le CDP Michel VANDEWALLE ne souhaite t ...[+++]


Er is niet alleen het feit dat de Raad van State in zijn advies oordeelde dat aan de Koning overeenkomstig artikel 10, 5º, van de sociale volmachtenwet niet zo'n ruime afwijkingsmogelijkheid van de groeinorm mag gegeven worden; maar de fractie van de spreekster is ook om politieke redenen tegen een mogelijke afwijking van de groeinorm.

Non seulement le Conseil d'État a estimé dans son avis que l'article 10, 5º, de la loi sur les pouvoirs spéciaux dans le domaine social n'attribue pas au Roi un pouvoir aussi étendu de dérogation à la norme de croissance, mais le groupe de l'intervenante s'oppose également pour des raisons politiques à cette exception à la norme de croissance.


Er is niet alleen het feit dat de Raad van State in zijn advies oordeelde dat aan de Koning overeenkomstig artikel 10, 5º, van de sociale volmachtenwet niet zo'n ruime afwijkingsmogelijkheid van de groeinorm mag gegeven worden; maar de fractie van de spreekster is ook om politieke redenen tegen een mogelijke afwijking van de groeinorm.

Non seulement le Conseil d'État a estimé dans son avis que l'article 10, 5º, de la loi sur les pouvoirs spéciaux dans le domaine social n'attribue pas au Roi un pouvoir aussi étendu de dérogation à la norme de croissance, mais le groupe de l'intervenante s'oppose également pour des raisons politiques à cette exception à la norme de croissance.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van de wapenwet bepaalt dat de artikelen van de wapenwet die nog niet in werking zijn getreden, op 1 september 2008 in werking treden; dat ze tegen die tijd de nodige uitvoeringsbepalingen moeten krijgen opdat de rechtszekerheid gewaarborgd zou zijn; dat het om praktische redenen wenselijk is dat de door dezelfde wet aangebrachte wijzigingen in de wapenwet op hetzelfde moment in werking treden en ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 25 juillet 2008 modifiant la loi sur les armes stipule que les articles de la Loi sur les armes qui ne sont pas encore entrés en vigueur, entrent en vigueur le 1 septembre 2008; qu'ils doivent recevoir les dispositions exécutoires nécessaires pour cette date pour que la sécurité juridique soit assurée; que pour des raisons pratiques, il est souhaitable de faire entrer en vigueur en même temps les modifications à la loi sur les armes apportées par la même loi et de mettre un terme à la confusion régnant depuis trop longtemps en matière de l'application de la loi sur les armes; que la partie restante de la pér ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van de wapenwet bepaalt dat de artikelen van de wapenwet die nog niet in werking zijn getreden, op 1 september 2008 in werking treden; dat ze tegen die tijd de nodige uitvoeringsbepalingen moeten krijgen opdat de rechtszekerheid gewaarborgd zou zijn; dat het om praktische redenen wenselijk is dat de door dezelfde wet aangebrachte wijzigingen in de wapenwet op hetzelfde moment in werking treden en ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 25 juillet 2008 modifiant la loi sur les armes stipule que les articles de la loi sur les armes qui ne sont pas encore entrés en vigueur, entrent en vigueur le 1 septembre 2008; qu'ils doivent recevoir les dispositions exécutoires nécessaires pour cette date pour que la sécurité juridique soit assurée; que pour des raisons pratiques, il est souhaitable de faire entrer en vigueur en même temps les modifications à la Loi sur les armes apportées par la même loi et de mettre un terme à la confusion régnant depuis trop longtemps en matière de l'application de la Loi sur les armes; que la partie restante de la pér ...[+++]


We zijn niet gekant tegen een terugkeer naar scenario's van overheidsfinanciering, maar wij zijn wel gekant tegen een groeistrategie die niet in financieringsmiddelen voorziet, met bezuinigingsplannen die onafzienbare sociale gevolgen kunnen hebben, mogelijk op het gebied van ongelijkheid, en die geen enkele vorm van ongelijkheid met betrekking tot ...[+++]

Nous ne sommes pas des adversaires du retour à de saines finances publiques mais nous sommes des adversaires d’une stratégie de croissance qui ne connaît aucun moyen de financement avec des plans d’austérité qui risquent d’avoir des effets sociaux incommensurables avec des conséquences potentielles en termes d’inégalité et où aucune des inégalités, au regard de la distribution des richesses, n’est engagée.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat in het kader van het plaatselijk veiligheidsbeleid de gemeenten zo spoedig mogelijk over bijkomende instrumenten moeten kunnen beschikken om tegen een beperkte loonkost bijkomende contractuele werknemers in dienst te nemen ter ondersteuning van het lokaal veiligheidsbeleid en daarvoor het Activaplan dient uitgebreid te worden; dat ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que, dans le cadre de la politique de sécurité locale, les communes doivent pouvoir disposer le plus rapidement possible d'instruments supplémentaires pour prendre en service, contre un coût salarial limité, des travailleurs contractuels supplémentaires pour soutenir la politique de sécurité locale et que le Plan Activa doit être élargi à cet effet; qu'en outre il s'est avéré en pratique que l'application des dispositions du plan Activa entraîne des conséquences non voulues en excluant du champ d'application de cet arrêté, certaines catégories de demandeurs d'emploi non occupés, se trouvant dans ...[+++]


De exploitanten hoeven niet bang te zijn voor een ruim toepassingsgebied van de definities omdat zij beschermd zijn tegen misbruik door het beginsel van de evenredigheid van de bijstand met het beoogde doel, namelijk ervoor zorgen dat de passagier in staat is de vlucht waarvoor hij een boeking heeft, te halen[13].

Les opérateurs ne devraient pas craindre un champ d'application large des définitions, dans la mesure où ils sont protégés des abus par le principe de proportionnalité de l'assistance à l'objectif poursuivit, à savoir que le passager soit à même de prendre le vol pour lequel il possède une réservation[13].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gekant tegen een zo ruim mogelijk toepassingsgebied' ->

Date index: 2024-11-16
w