Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Niet geheel ontkoppelen
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "niet geheel erkent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regels betreffende nietigheid, vernietigbaarheid of niet-tegenwerpbaarheid van de voor het geheel van de schuldeisers nadelige rechtshandelingen

règles relatives à la nullité, à l'annulation ou à l'inopposabilité des actes préjudiciables à l'ensemble des créanciers




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. is verheugd over het door de Commissie voorgestelde investeringspakket, met inbegrip van de kapitaalmarktenunie; onderstreept de behoefte aan aanvullende niet-bancaire financiering en benadrukt voorts dat een van de kernbeginselen van een kapitaalmarktenunie gelegen is in meer aandacht voor de eindgebruikers van kapitaalmarkten, dat wil zeggen ondernemingen en beleggers; benadrukt dat een efficiënt en effectief kader voor financiële diensten dat financiële stabiliteit waarborgt een eerste vereiste is om de (langetermijn)investeringen te vergroten en de groei in een concurrerende Europese economie te bevorderen; benadrukt het verband tussen economische en financiële stabiliteit; benadrukt voorts dat een betrouwbaar economisch beleid, ...[+++]

2. se félicite du train de mesures de la Commission en faveur de l'investissement, dont fait partie la création de l'union des marchés de capitaux; souligne qu'un financement complémentaire des entreprises, non fondé sur les banques, est nécessaire et qu'un des principes essentiels de la mise en place d'une union des marchés de capitaux doit consister à mettre davantage l'accent sur les utilisateurs finaux de ces marchés, à savoir les entreprises et les investisseurs; insiste sur le fait qu'un cadre efficient et efficace pour les services financiers, garantissant la stabilité financière, est une condition indispensable pour accroître les investissements (à long terme) et stimuler la croissance dans une économie européenne compétitive; so ...[+++]


Artikel 2 erkent het recht voor elke patiënt op palliatieve zorg bij de begeleiding van het levenseinde en omschrijft deze palliatieve zorg als « het geheel van zorgverlening aan patiënten waarvan de levensbedreigende ziekte niet langer op curatieve therapieën reageert ».

L'article 2 consacre le droit, pour chaque patient, de bénéficier de soins palliatifs dans le cadre de l'accompagnement de sa fin de vie et définit ces soins palliatifs comme étant « l'ensemble des soins apportés au patient atteint d'une maladie susceptible d'entraîner la mort une fois que cette maladie ne réagit plus aux thérapies curatives.


Artikel 2 erkent het recht voor elke patiënt op palliatieve zorg bij de begeleiding van het levenseinde en omschrijft deze palliatieve zorg als « het geheel van zorgverlening aan patiënten waarvan de levensbedreigende ziekte niet langer op curatieve therapieën reageert ».

L'article 2 consacre le droit, pour chaque patient, de bénéficier de soins palliatifs dans le cadre de l'accompagnement de sa fin de vie et définit ces soins palliatifs comme étant « l'ensemble des soins apportés au patient atteint d'une maladie susceptible d'entraîner la mort une fois que cette maladie ne réagit plus aux thérapies curatives.


Andermaal moet opgemerkt worden dat de verwijzing naar een ruimer geheel van rechten gebeurt in de context van een bepaling die het enkel heeft over de verplichtingen van de overheid, niet in een bepaling die voluit rechten erkent.

Signalons une fois encore que la référence à un ensemble plus large de droits se situe dans le contexte d'une disposition qui concerne uniquement les obligations des pouvoirs publics, et non d'une disposition qui reconnaît explicitement des droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. neemt nota van de conclusie van de dienst Interne audit dat in de follow-up-procedure van 2012 over het geheel genomen verbeteringen zijn bereikt doordat 80 van de 153 vastgestelde niet-afgewikkelde acties konden worden afgesloten, terwijl het aantal kritieke acties met een hoog risico kon worden verminderd (van acht tot drie); is echter bezorgd over het relatief grote aantal acties (73) waarvan de uitvoering vertraagd is en die naar 2013 zijn overgeheveld; erkent dat het r ...[+++]

34. prend acte des conclusions du service d'audit interne selon lesquelles le processus de suivi de 2012 a fait apparaître des améliorations générales, avec la validation de la clôture de 80 des 153 actions ouvertes, ainsi qu'une réduction du nombre d'actions critiques à haut risque (de huit à trois); s'inquiète toutefois du nombre relativement élevé de 73 actions en souffrance qui ont été reportées à 2013; reconnaît que le profil de risque du Parlement pour les actions ouvertes à la fin de l'année fait apparaître une proportion plus élevée d'actions à risque modéré qu'au début de 2012, ce qui indique que les services ont fait des progrès, même dans des do ...[+++]


34. neemt nota van de conclusie van de dienst Interne audit dat in de follow-up-procedure van 2012 over het geheel genomen verbeteringen zijn bereikt doordat 80 van de 153 vastgestelde niet-afgewikkelde acties konden worden afgesloten, terwijl het aantal kritieke acties met een hoog risico kon worden verminderd (van acht tot drie); is echter bezorgd over het relatief grote aantal acties (73) waarvan de uitvoering vertraagd is en die naar 2013 zijn overgeheveld; erkent dat het r ...[+++]

34. prend acte des conclusions du service d'audit interne selon lesquelles le processus de suivi de 2012 a fait apparaître des améliorations générales, avec la validation de la clôture de 80 des 153 actions ouvertes, ainsi qu'une réduction du nombre d'actions critiques à haut risque (de huit à trois); s'inquiète toutefois du nombre relativement élevé de 73 actions en souffrance qui ont été reportées à 2013; reconnaît que le profil de risque du Parlement pour les actions ouvertes à la fin de l'année fait apparaître une proportion plus élevée d'actions à risque modéré qu'au début de 2012, ce qui indique que les services ont fait des progrès, même dans des do ...[+++]


is van mening dat het stabiliteits- en groeipact een belangrijk instrument is om druk uit te oefenen met het oog op duurzame overheidsfinanciën, en heeft bijgedragen tot economische verantwoordelijkheidszin in de eurozone; erkent dat de gebrekkige handhaving ervan een belemmering is gebleken, en dat het pact onvoldoende houvast heeft geboden om het economisch beleid van de respectieve lidstaten en van de eurozone als geheel te kunnen optimaliseren; is van mening dat dit economisch beleidsinstrument ...[+++]

considère que le pacte de stabilité et de croissance est un instrument important pour faire pression en faveur de la viabilité des finances publiques, ce qui a contribué à une responsabilisation économique au sein de la zone euro; reconnaît que son efficacité a été compromise par le fait qu'il a été mal appliqué et qu'il n'a pas constitué un adjuvant suffisant pour optimiser la politique économique de chacun des États membres et de la zone euro dans son ensemble; considère que cet instrument de politique économique n'était pas conçu comme un mécanisme correcteur durable pour compenser les déséquilibres actuels et pour gérer les période ...[+++]


Anderzijds vind ik - zoals ik ook aan het begin van de onderhandelingsfase heb gesteld - dat onderhandelingen waarin de ene partij de andere niet geheel erkent, zoals het geval is met Turkije in relatie tot Cyprus en dus tot de hele EU, onderhandelingen zijn die op het verkeerde been vertrokken zijn en behept zijn met ernstige tekortkomingen.

D’autre part, comme je l’ai fait observer au début de cette phase de négociation, j’estime qu’une négociation dans laquelle une des parties ne reconnaît pas l’autre partie dans son ensemble, comme c’est le cas pour la Turquie envers Chypre et, par extension, l’UE, est une négociation qui a pris un mauvais départ et qui souffre de profondes lacunes.


Iedereen – ook u, mevrouw de commissaris, en de Europese commissie in haar geheel erkent de onomstotelijke voordelen van de biologische landbouw, niet alleen voor het milieu, de biodiversiteit en de volksgezondheid, maar ook voor de werkgelegenheid en de plattelandsontwikkeling.

Tout le monde - vous aussi, Madame la Commissaire, et la Commission européenne dans son ensemble - reconnaît les bienfaits indéniables de l’agriculture biologique, sur l’environnement, la biodiversité et la santé, mais également sur l’emploi et le développement rural.


De Europese Raad erkent hiermee dat wederzijdse erkenning de onderlinge aanpassing van de wetgevingen niet geheel kan vervangen, maar dat deze twee zaken zouden moeten samengaan.

Le Conseil européen admet ainsi que la reconnaissance mutuelle ne peut entièrement remplacer le rapprochement des législations, mais que les deux devraient aller de pair.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     niet geheel ontkoppelen     psychalgie     psychogene hoofdpijn     psychogene rugpijn     somatoforme pijnstoornis     niet geheel erkent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet geheel erkent' ->

Date index: 2024-08-10
w