Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet gedwongen uitwijzingen van uitgeprocedeerden en illegalen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Briard merkt op dat Afghanistan al 22 jaar te kampen heeft met buitenlandse invallen, burgeroorlog, vernielingen, gedwongen uitwijzingen, Talibanoverheersing en hongersnood, maar dat de wereld daar vóór die tragische 11 september 2001 niet van wakker lag.

Mme Briard remarque que l'Afghanistan, qui endure depuis vingt-deux ans invasions étrangères, guerre civile, destruction, exil forcé, rigorisme taliban et famine, ne suscitait pourtant plus aucun intérêt jusqu'à ce tragique 11 septembre 2001.


In een antwoord op mijn mondelinge vraag van 8 januari 2004 over « de hervatting van de gedwongen uitwijzingen » definieert u een « risicovolle uitwijzing » als een uitwijzing waarvan wordt verondersteld dat ze niet zonder gebruik van enige dwang kan worden uitgevoerd.

Dans votre réponse à ma question orale du 8 janvier 2004 sur la reprise des éloignements forcés, vous définissez une « expulsion à risques » comme un éloignement dont on présume qu'il nécessitera le recours à des moyens de coercition.


Ten tweede wordt een lidstaat die zijn grenzen blijkbaar niet afdoende heeft bewaakt, zo gedwongen zich opnieuw te ontfermen over de illegalen die zich vanuit zijn grondgebied naar de buurlanden hebben begeven.

Deuxièmement, elle oblige le pays membre ayant fait preuve de négligence dans la surveillance de ses frontières à reprendre en charge les clandestins qui, à partir de chez lui, se sont infiltrés dans les pays voisins.


Aantal asielaanvragen, aantal al dan niet gedwongen uitwijzingen van uitgeprocedeerden en illegalen in het jaar 2000.

Nombre de demandes d'asile, nombre de rapatriements forcés ou non de demandeurs déboutés et d'illégaux en 2000.


3. Hoeveel uitwijzingen van uitgeprocedeerden en illegalen gebeurden er in het jaar 2000, vrijwillig bijvoorbeeld in het kader van de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) en gedwongen (repatriëringen, terugdrijvingen, en terugleidingen naar de grens)?

3. Combien de rapatriements de demandeurs déboutés et d'illégaux ont-ils eu lieu en 2000, combien sur une base volontaire comme par exemple dans le cadre de l'Office international des migrations et combien furent-ils forcés (expulsions, retour à la frontière .)?


- Eind vorig jaar meldden een aantal kranten en tijdschriften dat steeds meer piloten of boordcommandanten weigeren mee te werken aan gedwongen uitwijzingen van illegalen of uitgeprocedeerde asielzoekers onder escorte.

- Selon la presse, de plus en plus de commandants de bord refusent de collaborer à l'expulsion forcée sous escorte d'illégaux ou de demandeurs d'asile déboutés.


De controle van de Raadkamer op de detentie is marginaal. Inzake gedwongen uitwijzingen is er niet eens een controlemechanisme.

Le contrôle de la détention par la Chambre du Conseil est marginal et tout mécanisme de contrôle fait défaut pour les éloignements forcés.


6. a) Hoeveel illegalen of uitgeprocedeerden werden er in 2000 opgesloten in de gevangenis of in een gesloten centrum met het oog op een gedwongen repatriëring? b) Werden deze repatriëringen ook uitgevoerd?

6. a) Combien d'illégaux ou de demandeurs déboutés ont-ils été emprisonnés ou retenus dans un centre fermé en vue d'un rapatriement forcé? b) Ces rapatriements ont-ils eu lieu?


Volgens de Britse krant " The Guardian" lanceerde de huidige EU-voorzitter Italië het voorstel om illegalen en uitgeprocedeerden systematisch onder escorte gedwongen te begeleiden naar hun landen van herkomst.

Selon le journal britannique " The Guardian" , l'Italie, qui assume actuellement la présidence de l'UE, a proposé le rapatriement systématique et forcé - sous escorte - des étrangers en situation illégale ou déboutés.


3. a) Hoeveel uitgeprocedeerde asielzoekers respectievelijk illegalen die niet in de asielprocedure hebben gezeten werden in de loop van 2005 onderscheidenlijk 2006 teruggedreven aan de grens dan wel gedwongen gerepatrieerd? b) Hoeveel vrijwillige vertrekken vonden er plaats van respectievelijk uitgeprocedeerde asielzoekers en illegalen die niet in de asie ...[+++]

3. a) Combien de demandeurs d'asile déboutés et d'illégaux n'ayant pas engagé de procédure de demande d'asile ont été d'une part renvoyés à la frontière et d'autre part rapatriés de force dans le courant de 2005 et 2006 ( statistiques par année) ? b) Combien de départs volontaires a-t-on recensés respectivement parmi les demandeurs d'asile déboutés et parmi les illégaux n'ayant pas engagé de procédure de demande d'asile ?


w