Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet eu-bestemmingen zijn hierdoor in ons land maar liefst " (Nederlands → Frans) :

Touroperatorreizen naar niet EU-bestemmingen zijn hierdoor in ons land maar liefst 3,78 % duurder dan in de rest van Europa.

De ce fait, les voyages vers des destinations hors UE proposés par nos voyagistes sont 3,78 % plus chers que dans le reste de l'Europe.


Zij benadrukt dat maar liefst 40 % van de zwangerschapsafbrekingen in ons land worden uitgevoerd bij vrouwen die niet de Belgische nationaliteit hebben, in vele gevallen bij vrouwen die minder dan 5 jaar in ons land verblijven.

Elle souligne que pas moins de 40 % des interruptions de grossesse pratiquées dans notre pays concernent des femmes qui n'ont pas la nationalité belge et qui, dans de nombreux cas, résident dans notre pays depuis moins de 5 ans.


Uit een onderzoek van Test-Aankoop blijkt dat maar liefst 93 % van de zonnecentra in ons land een of meerdere wetsbepalingen niet naleeft.

D'après une enquête de Test-Achats, pas moins de 93 % des centres de bronzage de notre pays contreviennent à une ou plusieurs dispositions légales.


Touroperatorreizen naar niet EU-bestemmingen zijn hierdoor in ons land maar liefst 3,78 % duurder dan in de rest van Europa.

De ce fait, les voyages vers des destinations hors UE proposés par nos voyagistes sont 3,78 % plus chers que dans le reste de l'Europe.


Touroperatorreizen naar niet EU- bestemmingen zijn hierdoor in ons land maar liefst 3,78 % duurder dan in de rest van Europa.

De ce fait, les voyages vers des destinations hors UE proposés par nos voyagistes sont 3,78 % plus chers que dans le reste de l'Europe.


De strategie is weer een Europees initiatief dat zich niet concentreert op het oplossen van de problemen van één land, maar van het hele Atlantische gebied, dat maar liefst vijf lidstaten omvat.

Cette stratégie est une nouvelle initiative européenne qui ne se concentrera pas sur la résolution des problèmes d’un seul pays mais de toute la région atlantique, qui n’inclut pas moins de cinq États membres.


Het spreekt voor zich dat de in dit verband te treffen maatregelen onder meer beogen de aantrekkingskracht van de toeristische bestemmingen in de EU te versterken, wat niet alleen moet zorgen voor meer toeristen van buiten Europa, maar ook voor een betere benutting van het potentieel van toeristen uit eigen land ...[+++]

Les mesures à entreprendre dans ce cadre auront certainement pour but, entre autres, de renforcer l’attractivité des destinations touristiques dans l’UE, non seulement pour augmenter le nombre de touristes non résidents en Europe, mais aussi pour mieux tirer profit du potentiel des touristes résidents dans leur propre pays et dans le reste des États membres.


Het parlement van een zekere EU-lidstaat heeft op 30 juni 2009 een taalwet aangenomen waarin staat vastgelegd dat ook u, als u de hoofdstad van het betreffende land niet bij de naam in de officiële taal van dat land noemt, namelijk Bratislava, maar de Duitse naam Presburg of de Hongaarse naam Pozsony gebruikt, een boete van maar liefst 5 000 euro riskeert.

De l’autre côté, nous avons le parlement d’un État membre de l’UE qui a adopté une loi linguistique prévoyant que si une personne, en ce compris vous tous, n’appelle pas la capitale du pays par son nom dans la langue officielle du pays, Bratislava, mais utilise son nom allemand, Presburg, ou son nom hongrois, Pozsony, cette personne risque de payer une amende de 5 000 euros.


Het parlement van een zekere EU-lidstaat heeft op 30 juni 2009 een taalwet aangenomen waarin staat vastgelegd dat ook u, als u de hoofdstad van het betreffende land niet bij de naam in de officiële taal van dat land noemt, namelijk Bratislava, maar de Duitse naam Presburg of de Hongaarse naam Pozsony gebruikt, een boete van maar liefst 5 000 euro riskeert.

De l’autre côté, nous avons le parlement d’un État membre de l’UE qui a adopté une loi linguistique prévoyant que si une personne, en ce compris vous tous, n’appelle pas la capitale du pays par son nom dans la langue officielle du pays, Bratislava, mais utilise son nom allemand, Presburg, ou son nom hongrois, Pozsony, cette personne risque de payer une amende de 5 000 euros.


Ik weet dat u deze hervormingen het liefst niet alleen in eigen land, maar ook in de rest van Europa wilt bevorderen.

Je sais que vous aurez à cœur de poursuivre ces réformes, non seulement dans votre pays, mais dans toute l’Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet eu-bestemmingen zijn hierdoor in ons land maar liefst' ->

Date index: 2022-03-10
w