Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet ernstig zich te beraden over een eensgezinde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is niet ernstig zich te beraden over een eensgezinde positie tegenover Rusland op het vlak van energiebevoorrading, als tegelijkertijd de lidstaten geen eenduidige inzichten formuleren met betrekking tot een interne energiestrategie.

Il n'est pas sérieux de réfléchir à une position unanime vis-à-vis de la Russie en matière d'approvisionnement en énergie, alors que les États-membres formulent des conceptions divergentes en ce qui concerne la stratégie énergétique interne.


De Europese Commissie zal zich beraden over het inleiden van inbreukprocedures op gebieden waar de elektriciteits- en gasrichtlijnen en -verordeningen niet ten uitvoer worden gelegd.

La Commission européenne envisagera d'entamer des procédures d'infraction dans les domaines où les directives et règlements relatifs aux marchés du gaz et de l'électricité ne sont pas respectés.


Sommige lidstaten vroegen zich af of artikel 10, lid 3, op grond waarvan bij wijze van uitzondering kan worden afgezien van een stempel, wanneer de afstempeling voor de onderdaan van een derde land tot ernstige moeilijkheden zou kunnen leiden, van toepassing is ingeval een onderdaan van een derde land in zijn reisdocument niet ...[+++]

Certains États membres ont posé la question de savoir si l’article 10, paragraphe 3, qui permet exceptionnellement de renoncer à l’apposition du cachet lorsque celle-ci risque d’entraîner des difficultés importantes pour le ressortissant de pays tiers, est applicable dans les cas où le document de voyage du ressortissant de pays tiers ne compte pas de pages vierges permettant d’apposer un cachet.


Dat neemt niet weg dat de Controlecommissie zich moet beraden over de techniek waarbij ministers aan de toepassing van artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 ontsnappen door op kosten van de privé-sector hun met hun eigen foto's geïllustreerde voorwoorden in allerlei brochures, magazines en catalogi te laten publiceren.

Il n'empêche que la Commission de contrôle doit réfléchir à la technique qui permet à des ministres d'échapper à l'application de l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989 en faisant publier, aux frais du secteur privé, leurs préfaces illustrées de leurs propres photos dans des brochures, des magazines et des catalogues divers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer zij zich beraden over het al dan niet uitwisselen van relevante informatie, dienen de nationale bevoegde instanties rekening te houden met de ernstige dreiging die uitgaat van terroristische misdrijven.

Lorsqu’elles examinent s’il y a lieu d’échanger des informations pertinentes, les autorités nationales compétentes devraient tenir compte de la gravité de la menace que représentent les infractions terroristes.


De Senaat zal zich ook ernstig moeten beraden over de implicaties van het arrest van het Hof van Cassatie van 28 september 2006, dat handelt over de verantwoordelijkheid van de wetgever.

Il appartiendra aussi à notre assemblée de réfléchir sérieusement aux implications de l'arrêt de la cour de Cassation du 28 septembre 2006 relatif à la responsabilité du législateur.


Zijns inziens moet de commissie zich over het pedagogisch aspect van de zaak beraden en niet over de taal.

Il est d'avis que la commission doit s'intéresser à l'aspect pédagogique du dossier plutôt qu'à la question linguistique.


b)de openbaarmaking van die informatie de uitgevende instelling ernstig zou schaden, mits de niet-vermelding het publiek niet zou kunnen misleiden in verband met de feiten en omstandigheden die van essentieel belang zijn om zich een verantwoord oordeel te kunnen vormen ...[+++]

b)que la divulgation de ces informations porterait un préjudice grave à l'émetteur, pour autant que cette omission ne risque pas d'induire le public en erreur sur des faits et des circonstances dont la connaissance est indispensable à une évaluation en connaissance de cause de l'émetteur, de l'offreur ou du garant éventuel, ainsi que des droits attachés aux valeurs mobilières sur lesquelles porte le prospectus, ou


b) de openbaarmaking van die informatie de uitgevende instelling ernstig zou schaden, mits de niet-vermelding het publiek niet zou kunnen misleiden in verband met de feiten en omstandigheden die van essentieel belang zijn om zich een verantwoord oordeel te kunnen vormen ...[+++]

b) que la divulgation de ces informations porterait un préjudice grave à l'émetteur, pour autant que cette omission ne risque pas d'induire le public en erreur sur des faits et des circonstances dont la connaissance est indispensable à une évaluation en connaissance de cause de l'émetteur, de l'offreur ou du garant éventuel, ainsi que des droits attachés aux valeurs mobilières sur lesquelles porte le prospectus, ou


De Senaat zal zich ook ernstig moeten beraden over de implicaties van het arrest van het Hof van Cassatie van 28 september 2006, dat handelt over de verantwoordelijkheid van de wetgever.

Il appartiendra aussi à notre assemblée de réfléchir sérieusement aux implications de l'arrêt de la cour de Cassation du 28 septembre 2006 relatif à la responsabilité du législateur.




Anderen hebben gezocht naar : niet ernstig zich te beraden over een eensgezinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet ernstig zich te beraden over een eensgezinde' ->

Date index: 2023-05-05
w