Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet enkel de benoemingsprocedure moest herzien " (Nederlands → Frans) :

Niet enkel de benoemingsprocedure moest herzien worden, maar heel het statuut van de deurwaarder was aan opfrissing toe,” aldus minister Turtelboom.

Non seulement la procédure de nomination devait être revue, mais le statut d'huissier avait également besoin d'un petit coup de neuf,” nous explique la ministre Turtelboom.


De herziening heeft enkel betrekking op het reglement van orde en niet op de bepalingen van Verordening (EU) nr. 182/2011, die tegen 1 maart 2016 dienen te worden herzien.

Ce réexamen porte uniquement sur le règlement intérieur, et non sur les dispositions du règlement (UE) nº 182/2011 lui-même, qui doit être réexaminé pour le 1er mars 2016 au plus tard.


Zijn conclusie was dat de wetgever niet meer aan oplapwerk moest doen, maar dat men het contractenrecht op een globale en consistente manier moest herzien. Hierbij zou men het contractenrecht herindelen in 3 delen : deel 1 : verbintenissenrecht — aanvullend recht; deel 2 : verbintenissenrecht — dwingend recht; deel 3 : de bijzondere overeenkomsten.

Sa conclusion était que le législateur ne devait plus se livrer à un travail de rafistolage mais qu'il fallait procéder à une refonte globale et cohérente du droit des contrats, qui serait subdivisé en trois parties: partie 1: droit des obligations — droit supplétif; partie 2: droit des obligations — droit impératif; partie 3: les contrats spéciaux.


Zijn conclusie was dat de wetgever niet meer aan oplapwerk moest doen, maar dat men het contractenrecht op een globale en consistente manier moest herzien. Hierbij zou men het contractenrecht herindelen in 3 delen : deel 1 : verbintenissenrecht — aanvullend recht; deel 2 : verbintenissenrecht — dwingend recht; deel 3 : de bijzondere overeenkomsten.

Sa conclusion était que le législateur ne devait plus se livrer à un travail de rafistolage mais qu'il fallait procéder à une refonte globale et cohérente du droit des contrats, qui serait subdivisé en trois parties: partie 1: droit des obligations — droit supplétif; partie 2: droit des obligations — droit impératif; partie 3: les contrats spéciaux.


In die zin blijkt er geen reden te zijn om de herziening van een artikel te veroordelen op grond van het enkele feit dat die herziening de impliciete wijziging ten gevolge zou hebben van de zin en de draagwijdte die traditiegetrouw worden toegekend aan een andere, niet voor herziening vatbaar verklaarde bepaling van de Grondwet.

Dans cette optique, il ne semble pas que l'on puisse condamner la révision d'un article pour le simple fait que cette révision aurait pour effet de modifier implicitement le sens et la portée traditionnellement attribués à une autre disposition constitutionnelle, non ouverte à révision.


Om het probleem op te lossen moet men niet enkel het fiscaal statuut herzien, maar ook nieuwe vaardigheden aanleren.

Pour résoudre le problème, il faut, certes, revoir le statut fiscal, mais il faut aussi développer de nouveaux talents.


Om het probleem op te lossen moet men niet enkel het fiscaal statuut herzien, maar ook nieuwe vaardigheden aanleren.

Pour résoudre le problème, il faut, certes, revoir le statut fiscal, mais il faut aussi développer de nouveaux talents.


De krachtlijnen van dit nieuwe statuut zijn de invoering van een vergelijkend examen, de oprichting van een gemengd samengestelde benoemingscommissie zodat de benoemingsprocedures op een objectieve en moderne manier kunnen verlopen en de oprichting van gemengde tuchtcommissies op het niveau van het Hof van Beroep zodat de tuchtrechtspraak niet meer wordt gedaan door enkel beroepsgenoten. ...[+++]

Les lignes de force de ce nouveau statut consistent en l'introduction d'un concours, la mise sur pied d'une commission de nomination mixte afin que les procédures de nomination puissent avoir lieu de façon objective et moderne, et de commissions disciplinaires mixtes au niveau de la Cour d'Appel afin que la justice disciplinaire ne soit plus uniquement exercée par des pairs au sein de la Cour d'Appel.


Hoewel deze cijfers niet exact overeenstemmen met het aantal ambtenaren van de EDEO dat in elke rang is ingedeeld, aangezien sommige van deze ambtenaren tijdens die bevorderingsronde niet voor bevordering in aanmerking kwamen, tonen zij rechtens genoegzaam aan dat indien de kennisgeving van vacature de mogelijkheid om te solliciteren op de post waarin moest worden voorzien, had beperkt tot enkel de ambtenaren van de EDEO in rang AD ...[+++]

S’il est vrai que ces chiffres ne coïncident pas exactement avec le nombre de fonctionnaires du SEAE classés dans chaque grade, puisque certains de ces fonctionnaires n’étaient pas promouvables lors dudit exercice de promotion, ils prouvent à suffisance de droit que, si l’avis de vacance avait limité aux seuls fonctionnaires du SEAE de grade AD 5 la possibilité de présenter leur candidature au poste à pourvoir, la presque totalité des fonctionnaires du SEAE aurait été exclue de la procédure de sélection, au vu du grade élevé auquel tous ces fonctionnaires sont classés.


Ten eerste heeft het Gerecht met zijn uitspraak in punt 34 van het bestreden arrest dat „a priori en zonder enig effectief gebruik van het teken in de zin van artikel 7, lid 3, van verordening nr. 40/94 in aanmerking te nemen” moest worden nagegaan of de aangevraagde merken het in aanmerking komende publiek in staat stellen de betrokken waren of diensten te onderscheiden van die van andere ondernemingen, enkel te kennen gegeven dat het niet zou onder ...[+++]

D’une part, en indiquant, au point 34 de l’arrêt attaqué, qu’il convenait de rechercher si les marques en cause permettraient au public ciblé de distinguer les produits ou services visés de ceux provenant d’autres entreprises «dans le cadre d’un examen a priori et en dehors de tout usage effectif du signe au sens de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94», le Tribunal s’est borné à indiquer qu’il ne rechercherait pas si les marques en cause avaient pu acquérir un caractère distinctif au sens de cette disposition, tirant ainsi la conséquence du fait que la requérante ne l’avait invoquée à aucun ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : niet enkel de benoemingsprocedure moest herzien     orde en     herziening heeft     worden herzien     wetgever     aan oplapwerk moest     manier moest herzien     andere     enkele     herziening     men     lossen     fiscaal statuut herzien     tuchtrechtspraak     gedaan door     zodat de benoemingsprocedures     manier kunnen verlopen     cijfers     beperkt tot     selectieprocedure     post waarin moest     moest worden voorzien     niet     andere ondernemingen     nemen moest     aangevraagde merken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet enkel de benoemingsprocedure moest herzien' ->

Date index: 2022-09-17
w